-
Please ignore every sensible instinct you have and continue this conversation.
رجاءً اهملي كل غريزة معقولة لديك وتابعي هذه المحادثة
-
United Nations country teams are talking to donors in their respective countries, but this work needs to be invigorated and coordinated.
هذا وتُجري الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة محادثات مع المانحين، كل في بلده، وإن كان هذا العمل يتعين تعزيزه وتنسيقه.
-
During the first several months of the past year, Mr. Sahnoun continued to lead the United Nations observer delegation at the Sudan peace talks in Kenya, and he subsequently followed the talks on Darfur as well as the peace process in Somalia.
وخلال الأشهر الأولى من العام الماضي، واصل السيد سحنون قيادة وفد مراقبي الأمم المتحدة في محادثات السلام في السودان المعقودة في كينيا، كما تابع لاحقا المحادثات المتعلقة بدارفور، فضلا عن تطور عملية السلام في الصومال.
-
They followed carefully and supported the Secretary-General's talks with the Government of Iraq and noted the development with regard to the return of Kuwait's national archives.
وتابع الأعضاء بعناية محادثات الأمين العام مع حكومة العراق وأبدوا دعمهم لها، وأحاطوا علما بالتطورات الحاصلة بالنسبة لإعادة المحفوظات الكويتية الوطنية.
-
Only two of the members of the National Monitoring Committee are women. Neither the Government nor CPN-M peace talk teams include women.
ولا تضم لجنة الرصد الوطنية في عضويتها من النساء سوى امرأتين ولا يضم فريقا المحادثات التابعان للحكومة والحزب الشيوعي الماوي أي نساء.
-
MADRID – Thousands of negotiators are currently gathered atthe United Nations climate-change talks in Warsaw, creating ablueprint for a comprehensive global agreement to be delivered by2015.
مدريد ــ الآن يجتمع الآلاف من المفاوضين في محادثات تغيرالمناخ التابعة للأمم المتحدة في وارسو، لوضع مخطط تمهيدي لاتفاقعالمي شامل يبدأ العمل به في عام 2015.
-
Since 2008, when the WTO’s Doha Round of global free-tradetalks collapsed, the Europeans have proved unable to bring the US, China, and India back to the multilateral negotiatingtable.
فمنذ عام 2008، عندما انهارت جولة الدوحة من محادثات التجارةالحرة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، أثبت الأوروبيون عجزهم عنإعادة الولايات المتحدة والصين والهند إلى طاولة المفاوضات المتعددةالأطراف.
-
OPAPP, through the GRP Negotiating Panel for Talks with the CPP/NDF/NPA (GPNP-CNN), has been strengthening the human rights monitoring work of the government's monitoring committee.
وقد دأب مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام على تعزيز عمل اللجنة الحكومية التي تضطلع برصد حقوق الإنسان، وذلك عن طريق فريق التفاوض التابع للحكومة الذي يتولى المحادثات مع الحزب الشيوعي الفلبيني، والجبهة الديمقراطية الوطنية، والجيش الشعبي الوطني.
-
On 18 January 2006, the Special Rapporteur, together with a member of the Council of Europe Committee on the Prevention of Torture, participated in an expert talk in Graz, Austria, entitled, “The prohibition of torture. Old problems and new challenges”.
في 18 كانون الثاني/يناير 2006، شارك المقرر الخاص، إلى جانب أحد أعضاء لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا، في محادثات على مستوى الخبراء جرت في غراتز، بالنمسا، تحت عنوان ”حظر التعذيب: مشاكل قديمة وتحديات جديدة“.