Keine exakte Übersetzung gefunden für "إعادة هيكلة الأصول"

Übersetzen Englisch Arabisch إعادة هيكلة الأصول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Panel has noted that, not withstanding the political considerations involved in the granting of favourable concessions to his allies, there are serious attempts to attract foreign investment to restructure, modernize and liberalize the remaining State assets in the mining business.
    ولاحظ الفريق أنه، على الرغم من الاعتبارات السياسية المتعلقة بمنح امتيازات تفضيلية إلى حلفائه، وجود محاولات جادة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي من أجل إعادة هيكلة الأصول الحكومية المتبقية في مجال تجارة التعدين وتحديث هذه الأصول وتحريرها.
  • Countries suffering from increased defaults and NPLs have adopted different strategies for intervention in financial and corporate restructuring.31 Moreover, restoring solvency has required financial engineering on both the asset and liability side of the bank's balance sheet.
    وعلاوة على ذلك، استلزم استرداد القدرة على الدفع إعادة هيكلة جانبي الأصول والخصوم فيما يتعلق بالأرصدة المصرفية.
  • The bondholders will gain from an orderly restructuring,and if the value of the assets is truly greater than the market(and outside analysts) believe, they will eventually reap thegains.
    أما حملة السندات فسوف يكسبون من إعادة الهيكلة المنظمة، وإذاكانت قيمة الأصول أعظم حقاً مما يتصور المحللون والسوق، فسوف يكونبوسعهم في النهاية أن يحصدوا المكاسب.
  • Project and infrastructure investors have since moved on to more mature economies, which have sought private debt capital inflows via asset sales and the restructuring of monopoly industry (e.g., electric power).
    ومنذ ذلك الحين توجه المستثمرون في مجال المشاريع والهياكل الأساسية إلى الاقتصادات الأكثر نضجا، التي سعت إلى الحصول على تدفقات رأسمالية للديون الخاصة من خلال مبيعات الأصول وإعادة هيكلة الصناعات الاحتكارية (مثلا الطاقة الكهربائية).
  • The invitation to banks to game the risk-weighting systemfurther is stated plainly: “ In line with the FPC recommendation,the PRA has accepted restructuring actions which, by reducingrisk-weighted assets, will credibly deliver improvements in capitaladequacy.”
    والدعوة الموجهة إلى البنوك للمزيد من التلاعب بنظام تقييمالمخاطر واضحة وصريحة: "تمشياً مع توصيات لجنة السياسة المالية، فقدقَبِلت الهيئة التنظيمية التحوطية إجراءات إعادة الهيكلة، والتي منخلال خفض الأصول المقومة وفقاً للمخاطر سوف تحقق بقدر كبير منالمصداقية التحسينات في كفاية رأس المال".