Textbeispiele
  • But that party had to accept the moderate Government that I mentioned earlier.
    ولكن تعين على ذلك الحزب أن يقبل الحكومة المعتدلة التي ذكرتها سلفا.
  • Devalued exchange rates, moderate government budgetdeficits, and the passage of time all appeared to be equallyineffective remedies.
    والواقع أن أسعار الصرف المخفضة، والعجز المعتدل في الموازناتالحكومية، ومرور الوقت، كل هذه العلاجات بدت غير فعّالة بنفسالقدر.
  • As Mr. Petritsch said, four months on from the November general elections, we now have new and moderate Governments in place at State level and in both entities.
    وحسبما صرح السيد بيتريتش، الآن وبعد انقضاء أربعة أشهر على الانتخابات العامة في تشرين الثاني/نوفمبر، يوجد لدينا الآن حكومتان جديدتان معتدلتان على صعيد الدولة في الكيانين كليهما.
  • Ireland welcomes the formation of a moderate Government in Bosnia and Herzegovina which, for the first time, contains no extreme nationalistic parties.
    وترحب أيرلندا بتشكيل حكومة معتدلة في البوسنة والهرسك، لأول مرة لا تشمل أحزابا قومية متطرفة.
  • It opposes moderate Arab Governments and actively supports terrorist attacks against Western targets.
    وهي تعارض حكومات عربية معتدلة وتؤيد بنشاط الهجمات الإرهابية ضد أهداف غربية.
  • Simply holding elections is no guarantee of moderation and responsible government.
    ومجرد إجراء الانتخابات لا يضمن الاعتدال والحكم المتسم بالمسؤولية.
  • This was the most moderate Israeli government conceivable,and the same can be said about the Fatah movement controlling the Palestinian Authority.
    وكانت تلك هي الحكومة الإسرائيلية الأكثر اعتدالاً، ونستطيعأن نقول نفس الشيء عن حركة فتح التي تسيطر على السلطةالفلسطينية.
  • In the predominantly Serb entity, Republika Srpska, a moderate technocrat heads the Government.
    وفي جمهورية صربسكا، حيث يغلب الكيان الصربي، يترأس الحكومة تكنوقراطي معتدل.
  • On the election results, the international community needs to continue to hammer home the message that this was a protest vote against the slow progress of reform made by the moderate Government and not a vote per se for the nationalists.
    وفيما يتعلق بنتائج الانتخابات، من الضروري أن يستمر المجتمع الدولي في التأكيد على أن ذلك كان احتجاجا على بطء تقدم الإصلاح الذي تنجزه الحكومة المعتدلة ولم يكن تصويتا جوهريا لصالح القوميين.
  • Moreover, Uruguay’s political structures will invariablyhave a moderating effect on any government that might beelected.
    فضلاً عن ذلك فإن الهياكل السياسية في أوروجواي سوف تضفيدوماً تأثيراً ملطفاً على أي حكومة قد يتم انتخابها.