Textbeispiele
  • We're on an austerity budget.
    .إننا في حالة عجز مالي
  • UNIDO had met programme demands and grown despite the austerity budgets of the preceding years, but without additional funding its potential was limited.
    وأضاف أن اليونيدو لبـّت احتياجات البرامج ونَمت رغم التقشف في ميزانيات السنوات السابقة، لكن إمكانات هذه البرامج ستظل محدودة ما لم يتوفّر تمويل إضافي لها.
  • Yet the characteristics of a post-conflict situation are usually austerity and budget reduction.
    ومع ذلك، تتسم خصائص حالة ما بعد الصراع عادة بالتقشف وتخفيض الميزانية.
  • While it was imperative for Member States to pay their assessed contributions, it was also necessary, in view of the current financial and economic crisis, for the Secretariat to prepare austerity budget proposals and to control expenditure.
    وأضاف قائلا إنه في حين أنه يتحتم على الدول الأعضاء أن تسدد اشتراكاتها المقررة، فإن من الضروري أيضا، نظرا إلى الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، أن تعد الأمانة العامة مقترحات ميزانوية تتسم بالتقشف وأن تحد من النفقات.
  • The austere budgets for the Bosnia and Herzegovina defence establishment in 2005 will make these efforts additionally demanding but, at the same time, the diminishing resources available underline the need for bold decisions.
    وسيؤدي التقشف في ميزانيات الدفاع في البوسنة والهرسك لعام 2005 إلى جعل هذه الجهود أكثر صعوبة، إلا أن تضاؤل الموارد المتاحة يؤكد، في الوقت نفسه، الحاجة إلى اتخاذ قرارات جريئة.
  • It is a lot easier to achieve reconciliation in the context of economic growth than it is in the context of austerity and budget reduction.
    ومن الأيسر بكثير تحقيق المصالحة في سياق النمو الاقتصادي عن تحقيقها في سياق التقشف وتخفيض الميزانية.
  • The Greek, Portuguese, Irish, and Italian economies arereeling under fiscal austerity – with budget cuts and higher taxesas far as the eye can see.
    إن الاقتصاد في اليونان والبرتغال وأيرلندا وإيطاليا يترنحتحت وطأة التقشف المالي ــ حيث بلغت مستويات خفض الموازنات والضرائبعنان السماء.
  • We are particularly encouraged by the rapid pace of financial reforms and note that the Palestinian Authority has submitted an austerity budget for the fiscal year 2003 to the Palestinian Legislative Council and is in the process of developing a robust internal auditing capacity, with the assistance of prominent international accounting firms.
    ونحن متفائلون بوجه خاص بالتقدم السريع للإصلاحات المالية ونحيط علما بأن السلطة الفلسطينية قدمت إلى المجلس التشريعي الفلسطيني ميزانية تقشفية للسنة المالية 2003 وهي بصدد بناء قدرة قوية للمراجعة الداخلية للحسابات، بمساعدة شركات محاسبة دولية شهيرة.
  • Already, the European Commission has stated that various European governments’ forecasts for GDP growth, put forward intheir plans for budget austerity in the coming years, are overlyoptimistic.
    ولقد أقرت المفوضية الأوروبية بالفعل بأن العديد من توقعاتالحكومات الأوروبية فيما يتصل بنمو الناتج المحلي الإجمالي، استناداًإلى خطط التقشف في الميزانية في الأعوام المقبلة، كانت مفرطة فيالتفاؤل.
  • With a baseline scenario of recession or sluggish growthamid budget austerity for years ahead, Portugal will likely seekhelp sooner rather than later.
    وفي ظل سيناريو أساسي يتلخص في الركود أو النمو المتباطئ فيظل حالة من التقشف في الميزانية على مدى السنوات المقبلة، فمن المرجحأن تسعى البرتغال إلى طلب المساعدة عاجلاً وليس آجلا.