-
Since the number of UNEP projects is rather limited, only aggregated analysis is possible.
ونظراً إلى محدودية عدد مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة فإنه لا يمكن إلا إجراء تحليل إجمالي فحسب.
-
Therefore, it is not meaningful to include section 26 in the aggregate analysis because its magnitude would skew the results.
ولذلك، فإن إدراج الباب 26 في التحليل الإجمالي سيكون أمرا بلا معنى، حيث أن حجمه الكبير سيخل بتوازن نتائج التحليل.
-
Therefore, it is not very meaningful to include section 25 in the aggregate analysis because its magnitude skews the results of work-month reporting.
وبالتالي، لا ينطوي إدراج الباب 25 في التحليل التراكمي على دلالة قوية، لأن حجمه يحدث اختلالا في نتائج الإبلاغ عن أشهر العمل.
-
The classification of costs into direct and indirect is useful in the aggregate analysis of what costs an organization needs to recover.
يُعتبر تصنيف التكاليف إلى تكاليف مباشرة وغير مباشرة مفيدا في التحليل الإجمالي للتكاليف الذي تحتاج أي مؤسسة من المؤسسات إلى استردادها.
-
The aggregated analysis will determine how the TAP results were able to contribute to the achievement of UNFPA goals and outcomes, as stated in the multi-year funding framework, 2004-2007.
وسيحدد التحليل الإجمالي الكيفية التي استطاعت أن تسهم بها نتائج برنامج المشورة التقنية في تحقيق أهداف ونتائج صندوق الأمم المتحدة للسكان، كما ترد في إطار التمويل متعدد السنوات، 2004-2007.
-
Second, it details the rationale for the current rates in view of aggregate financial analysis and country-specific analysis.
وثالثا، يركز على التقدم المحرز صوب مواءمة السياسة فيما بين المؤسسات.
-
Table 1, below, presents an aggregate GMS analysis for the two categories of donor cost-sharing, local (3 per cent target) and third-party (5-7 per cent target).
وتمثل المعدلات المبينة مدى ما يُسجل من مجموع نفقات البرامج كدعم إداري عام.
-
To facilitate data aggregation and analysis, it is proposed that the standard financial annexes and programme and project sheets be made available to GM in electronic format, as a separate file.
ولتيسير عملية جمع البيانات وتحليلها، يُقترح إتاحة المرفقات المالية الموحدة وورقات البرامج والمشاريع للآلية العالمية بالشكل الإلكتروني كملف منفصل.
-
United Nations agencies and organizations providing services to survivors should strive to collect data in a more standardized and comparable way that could eventually allow safe data aggregation and analysis.
وينبغي لوكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها التي تقدم خدمات للناجيات أن تسعى جاهدة لجمع البيانات على نحو يتسم بقدر أكبر من التوحيد والقابلية للمقارنة بحيث يتسنى في نهاية المطاف جمع البيانات وتحليلها بصفة آمنة.
-
It should be noted that these limitations do not influence the results of the analysis aggregated at the sectoral or the regional, national or local level.
وجدير بالملاحظة أن هذه القيود لا تؤثر على نتائج التحليل المجمعة على الصعد القطاعي أو الإقليمي، أو الوطني أو المحلي).