Textbeispiele
  • United Nations agencies are increasingly aware of the dilemma and this is why they are placing greater emphasis on environmental conservation, avoidance of excessive double-cropping, advocacy of rotation of crops, disaster preparedness and enabling people to be more involved in safeguarding their livelihood.
    ورغم وجود الكوارث الطبيعية التي تصيب السكان عموماً، فإن أسبابها الجذرية غالبا ما تكون من صنع الإنسان، والنظام الحاكم هو الذي ينبغي أن يتحمّل قسطاً من المسؤولية عن وقوعها.
  • Organic farm systems are based on rotation of several crops, on which production costs are distributed depending on many local peculiarities of crop management, crop selection and ripening periods.
    (28) مركز التجارة الدولية، مرجع مذكور في موضع سابق، وM.
  • In the agriculture sector, measures outlined related to improvement of farm management practices; reduction of areas under cultivation; rotation, diversification and intensification of crops; plant nutrient management; and substitution of mineral fertilizers.
    وفي قطاع الزراعة كانت التدابير المذكورة تتصل بتحسين ممارسات إدارة المزارع؛ وتقليل المساحات المزروعة؛ واتباع نظام الدورة الزراعية وتنويع المحاصيل وتكثيفها؛ وإدارة مغذيات النبات؛ واستبدال الأسمدة المعدنية.
  • Depending on the requirements of crop rotation and location, the area for the cultivation of oilseed rape for biodiesel could be expanded to 1 million hectares, covering approximately 5 per cent of German diesel demand in the medium term.
    واستنادا إلى متطلبات دورة المحاصيل ومواقعها، يمكن التوسع في مساحة زراعة بذور اللفت الزيتية للحصول على الديزل الأحيائي إلى مليون هكتار، تغطي قرابة 5 في المائة من الطلب على الديزل في ألمانيا في المدى المتوسط.
  • The options reported for reducing emissions included measures to reduce methane emissions in rice cultivation, such as through improved farm management practices, changes in traditional farming practices, reduction of the area under rice cultivation, shift to shorter-duration rice varieties, crop rotation, diversification and intensification of crops, increase in area under directly seeded rice, provision of training and dissemination of information on mitigating methane emissions from rice paddies, improved water management through soil aeration and periodic drainage of paddy fields, adoption of intermittent irrigation systems, incorporation of pre-fermented farm residues in organic matter amendment, and the use of chemical compounds to inhibit the production of methane.
    وشملت الخيارات المبلغ عنها لخفض الانبعاثات اتخاذ تدابير لتخفيض انبعاثات الميثان المترتبة على زراعة الأرز، بأساليب من بينها تحسين ممارسات إدارة المزارع، وتغيير ممارسات الزراعة التقليدية، والحد من مساحة مزارع الأرز، والانتقال إلى أصناف أرز أقصر مدة، واعتماد الدورة الزراعية، وتنويع المحاصيل وتكثيفها، وزيادة المساحات المزروعة أرزاً بصورة مباشرة، وتوفير التدريب ونشر المعلومات بشأن التخفيف من انبعاثات الميثان الناشئة عن حقول الأرز، وتحسين إدارة المياه عن طريق تهوية التربة والصرف الدوري لمياه حقول الأرز، واعتماد نظم الري المتقطع، واستعمال فضلات المزارع المتخمرة في تعديل المواد العضوية، واستعمال مركبات كيميائية لمنع تكون الميثان.