Textbeispiele
  • Pressure to relocate or return, together with overcrowding, poor conditions during the rainy season, and security threats, has added to resentment, anger and frustration in many of the large camps and concentrations of internally displaced persons.
    ويقاوم المشردون داخليا هذه الضغوط. بيد أن هذه الضغوط لإعادة التوطين أو العودة، إلى جانب الازدحام وسوء الأحوال أثناء الفصل المطير والتهديدات الأمنية، أضافت إلى الاستياء والغضب والإحباط في العديد من مخيمات المشردين داخليا ومناطق تجمعهم الكبرى.
  • Prospects for the 2009 agricultural season and, therefore, food security, are threatened primarily by a shortage of fertilizer.
    وتواجه توقعات الموسم الزراعي للعام 2009، ومن ثمَّ يواجه الأمن الغذائي كذلك، تهديدات بسبب نقص الأسمدة في المقام الأول.
  • They tend to be overrepresented in part-time or seasonal employment where job security and benefits are not provided.
    وهن غالبا ما يشكلن النسبة الأكبر للعاملين في مجال العمل غير المتفرغ والعمل الموسمي حيث لا يتوافر الأمن الوظيفي واستحقاقات العمل.
  • To assess the potential effects of the timber sanctions on Liberia over a period of time, especially in the light of the variability in the underlying factors (ongoing hostilities, logging seasons), the Security Council may wish to consider establishing a long-term monitoring mechanism to regularly review the possible implications of the sanctions regime.
    ورغبة في تقييم الآثار المحتمل أن تتعرض لها ليبريا بمرور الوقت نتيجة للجزاءات المفروضة على الأخشاب، لا سيما في ضوء تنوع العوامل الكامنــــة (أعمال القتال الجارية، ومواسم قطع الأخشاب)، يمكن لمجلس الأمن النظر في إنشاء آلية رصد طويلة الأجل كي تستعرض بانتظام التأثيرات المحتمل أن تنشأ عن نظام الجزاءات.
  • At that time, during “marching season”, the implementation of security measures had only been partially completed and others were not going to be completed until the end of the year.
    وفي ذلك الوقت وخلال "موسم المواكب الاستعراضية" لم يستكمل تنفيذ التدابير الأمنية إلا جزئيا، ولم يكن من المتوخى استكمال بعضها الآخر حتى نهاية العام.
  • In addition, the prolonged rainy season negatively affected food security by accelerating deterioration of the road network and by increasing post-harvest losses, particularly in the southern areas of the country.
    وعلاوة على ذلك، أثّر موسم المطر الذي امتد فترة مطولة تأثيرا سلبيا على الأمن الغذائي لأنه عجل بتردي شبكة الطرق وأدى إلى زيادة خسائر ما بعد الحصاد، وخاصة في المناطق الجنوبية من البلد.
  • The onset of the dry season, improvements in internal security and large numbers of former combatants available for itinerant labour have resulted in a marked increase in levels of both licensed and illegal diamond mining in Liberia.
    أدت بدايـة موسم الجفاف، والتحسن في الأمن الداخلي، ووجود أعداد كبيرة من المقاتلين السابقين متوافرة للأعمال المؤقتة، إلــى زيادة ملموسة في استخراج الماس في ليبريا سواء بتراخيص أو بصورة غير قانونية.
  • In Ethiopia, a recent mid-season multi-agency food security assessment revealed that food security had improved in many parts of the country, with the exception of the northern zones of Afar and the lowlands of Oromiya regions.
    وفي إثيوبيا، كشف تقييم للأمن الغذائي قامت به وكالات عديدة في منتصف الموسم عن تحسن كبير للأمن الغذائي في أجزاء عديدة من البلاد، باستثناء المناطق الشمالية من أفار والأراضي المنخفضة في منطقة أوروميا.
  • With the loss of income from harvests, many farmers have become heavily indebted as they usually repay their debts during the harvest season (May-October) to secure credit for the following planetary season.
    ومع فقدان الدخل من المحاصيل، أصبح كثير من المزارعين مدينون بشدة لأنهم عادة ما يسددون ديونهم أثناء موسم الحصاد (أيار/مايو - تشرين الأول/أكتوبر) لضمان الحصول على ائتمان لموسم الزراعة التالي.