NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
In Islam, we respect differences and peaceful co-existence.
المملكة العربية السعودية
-
These are basic principles for peaceful co-existence in public life.
هذه هي المبادئ الأساسيّة لتعايش سلميّ في الحياة العامّة.
-
We must ensure peace and the peaceful co-existence that all peoples of the world desire.
ويجب أن نكفل السلم والتعايش السلمي اللذين تتوق إليهما شعوب العالم كافة.
-
It called on the Iraqis to maintain peaceful co-existence with their neighbouring states.
ودعا العراقيين إلى التعايش السلمي مع دول الجوار.
-
We would wish to commend this formula to those who find the key to peaceful co-existence elusive.
ونود أن نوصي بهذه التركيبة لمن يجدون السبيل إلى التعايش السلمي بعيد المنال.
-
To promote peaceful co-existence between men and women of different countries, races, communities, villages and interests in Nigeria.
تشجيع التعايش السلمي بين الرجال والنساء من مختلف البلدان والأجناس والمجتمعات المحلية والقرى والمصالح في نيجيريا.
-
By signing the Oslo Accords he accepted the principle of the peaceful co-existence of two States, Palestine and Israel.
وبتوقيعه علـى اتفاقات أوسلـو، فقد قبل مبدأ التعايش السلمي لدولتين، فلسطين وإسرائيل.
-
The only sustainable solution was the peaceful co-existence of the State of Palestine with the State of Israel.
وإن الحل الوحيد المتاح هو التعايش السلمي لدولة فلسطين مع دولة إسرائيل.
-
the security of the Federal Republic of Germany; the peaceful co-existence of peoples; the external relations of the Federal Republic of Germany.
- العلاقات الخارجية لجمهورية ألمانيا الاتحادية.
-
It is a blueprint for programmes to foster peaceful co-existence between local host communities and those refugees who opt for local integration.
وهي مخطط لبرامج ترمي إلى التعايش السلمي بين المجتمعات المحلية المضيفة واللاجئين الذين يختارون الاندماج في المجتمعات المحلية.