Textbeispiele
  • Pressure on water resources due to increased crop intensity brings about increased water resource competition in areas where water resources are scarce.
    ويُخلّف الضغط على موارد المياه، نتيجة للزيادة الحادة في إنتاج المحاصيل، زيادة في التنافس على موارد المياه في مناطق تشهد فيها تلك الموارد شحاً.
  • In Guatemala, widespread soil erosion caused by deforestation, the burning of flora and crop-intensive agriculture had been aggravated by natural disasters.
    وفي غواتيمالا، ضاعف انتشار تعرية التربة على نطاق واسع بسبب إزالة الغابات، وحرق الغطاء النباتي والزراعة الكثيفة المحاصيل من الكوارث الطبيعية.
  • Studies show that about 80 per cent of the projected growth in crop production in developing countries will come from intensification in the form either of yield increases (67 per cent) or higher cropping intensities (12 per cent).
    وتبين الدراسات أن حوالي 80 في المائة من النمو المتوقع في إنتاج محاصيل البلدان النامية سيكون نتيجة التكثيف، إما في شكل زيادة حجم المحاصيل (67 في المائة) أو زيادة إنتاجيتها (12 في المائة).
  • In Egypt, cropping intensity nearly doubled in farmer-managed irrigation systems, and water-user associations were able to reduce some environmental impacts, such as the salinity level in runoff.
    ومع ازدياد الدخل، أضحت المرأة أقل اعتمادا على زوجها اقتصاديا، وأصبح في وسعها إعالة أسرتها وتحسين فرصها في مراكمة ثروة فردية في شكل ماشية.
  • Agricultural land-use. According to recent FAO estimates, while arable land may expand by 90 million hectares by 2010, the harvested area could increase by 124 million hectares through improved cropping intensities, with irrigated land in developing countries expanding by 23.5 million hectares from the current 186 million hectares.
    استخدام الأراضي في الزراعة - وفقا للتقديرات الأخيرة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، فبينما قد تزداد مساحة الأراضي الصالحـــة للزراعة بمقدار 90 مليون هكتار بحلول عام 2010، فقد تزيد المساحة المزروعة بمقدار 124 مليون هكتار من خلال تحسين الكثافات المحصولية، مع زيادة التوسع في الأراضي المروية في البلدان النامية بمقدار 23.5 مليون هكتار من المساحة الحالية البالغة 186 مليون هكتار.
  • A recent study assessing world food prospects in the next two decades has concluded that the world's farmers will have to produce 40 per cent more grain in 2020 to feed a growing population.19 The production increases required to improve food security and to meet the needs and changing demand patterns of a growing and increasingly urbanized population will have to result mainly from intensification of agricultural production — either in the form of higher yields or through increased cropping intensity.
    وينبغي أن تأتي زيادة الإنتاج اللازمة لتحسين الأمن الغذائي وتلبية احتياجات أنماط الطلب المتغيرة لدى سكان يتنامى عددهم وتتزايــد نسبة تحضرهم، أساسا من تكثيف الإنتاج الزراعي - إما في شكل مردود أعلى أو عن طريق زيادة كثافة المحاصيل.
  • Survival options for households include the option to: shift to less labour-intensive crops; put less labour into the farm; and rent, mortgage or sell the land.10
    وتتمثل خيارات البقاء المتاحة للأسر المعيشية فيما يلي: التحول إلى إنتاج محاصيل تحتاج إلى كثافة عمالية أقل؛ وتكريس قدر أقل من العمل للمزرعة؛ وتأجير أو رهن أو بيع الأرض(10).
  • In other instances, as family members fall ill, households shift from multi-cropping systems that include cash crops, to less labour-intensive subsistence farming, jeopardizing their food security.
    وفي حالات أخرى، عندما يصاب أفراد الأسرة بالمرض، تنتقل الأسر المعيشية من نظم المحاصيل المتعددة بما في ذلك المحاصيل النقدية، إلى زراعة الكفاف الأقل حاجة لليد العاملة، مما يعرِّض أمنها الغذائي للخطر.
  • Weakness and exhaustion caused by HIV infection can lead to the inability to perform agricultural tasks resulting in reduced crop yields and a shift away from labour-intensive crops such as maize, groundnuts and horticultural crops.
    والضعف والإجهاد الناجمان عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية يُفقدان القدرة على القيام بالأعمال الزراعية، مما يؤدي إلى تناقص المحاصيل والتحول عن زراعة المحاصيل التي تتطلب كثافة اليد العاملة، كالذرة والدرنيات ومحاصيل البساتين.
  • In the Chittagong Hill Tracts, the community dialogue focused on the traditional system of jhum (shifting) cultivation, and the impact of climate change on intensity, crop diversity and fallow management.
    وركّز الحوار المجتمعي الذي جرى في تشيتاغونغ على النظام التقليدي للزراعة المتنقلة، وأثر التغير المناخي على كثافة الزراعة، وتنوع المحاصيل، وإدارة عمليات إراحة الأرض.