NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
To establish an uniform Rule of Naturalization, and uniform Laws on the subject of Bankruptcies throughout the United States;
ووضع قاعدة موحدة لمنح حقوق الجنسية، قوانين موحدة لموضوع الإفلاس في جميع أنحاء الولايات المتحدة؛
-
The uniform nature of this approach at a national level would help in the education of preparers and in reducing the cost of accounting.
والطبيعة الموحدة لهذا النهج على المستوى الوطني من شأنها أن تساعد على تعليم القائمين بإعداد الكشوف وعلى خفض تكلفة المحاسبة.
-
Furthermore, there is the perception of a growing contrast between the diversity of individual situations and prospects among the LDCs, and the uniform nature of the treatment of LDCs by the international community.
وفضلاً عن ذلك، يلاحظ مفارقة متزايدة بين تنوع فرادى الحالات والاحتمالات المتوقعة لدى أقل البلدان نمواً، والطبيعة الموحدة لمعاملة تلك البلدان من جانب المجتمع الدولي.
-
Furthermore, in a written explanation issued by Serob Karapetyan of the Flight Safety Inspection Department of Armenia it was stated that an internal investigation had revealed that only 30 uniforms of a non-military nature were on board and that they were intended for the technical staff of Luft Cargo, with the FAC emblem designating “Federal Aviation Centre”.
وعلاوة على ذلك، أشار سيروب كاربتيان من إدارة التفتيش على سلامة الطيران الأرمينية في إيضاح خطي له أن تحقيقا داخليا لم يكشف سوى عن 30 بزة غير عسكرية كانت على متن الطائرة وأنها كانت موجهة للموظفين التقنيين لشركة Luft Cargo، وأن شعار FAC يشير إلى ”Federal Aviation Center“.