NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Therefore, she's entitled to a full 50% of all assets accrued during the marriage.
لذا فمن حقها نصف كل الممتلكات .المتراكمة أثناء مدة الزواج
-
(d) A minor's assets may not be given away, loaned or borrowed, nor may any benefits accruing from those assets be given away, except by order of the court;
(د) لا يجوز التبرع بمال القاصر أو بمنافع ماله أو إقراض ماله أو اقتراضه إلا بأمر من المحكمة؛
-
Losses accrued to: private assets in the form of buildings, equipment and inventory (estimated at around $97 million); physical infrastructure (around $88 million, of which $64 million involved road networks); private housing ($66 million); cultural heritage ($48 million); PA assets, including Ministries and municipalities ($20 million); public and private cars ($6 million); and NGO and private social services ($56 million).
وقد تم تكبد خسائر في الأصول الخاصة المتمثلة في المباني والمعدات والمخزون (تقدر بنحو 97 مليون دولار)؛ والبنى الأساسية المادية (نحو 88 مليون دولار، تشكل الخسائر التي لحقت بشبكات الطرق مبلغ 64 مليون دولار منها)؛ والمساكن الخاصة (66 مليون دولار)؛ والتراث الثقافي (48 مليون دولار)؛ وأصول السلطة الفلسطينية، بما في ذلك أصول الوزارات والبلديات (20 مليون دولار)؛ والسيارات العامة والخاصة (6ملايين دولار)؛ والخدمات الاجتماعية للمنظمات غير الحكومية والخدمات الاجتماعية الخاصة (56 مليون دولار).
-
In addition to the above, article 7 (d) of the Companies Act No. 22 of 1997 concerns the registration procedures for not-for-profit companies; it stipulates the procedures for monitoring such companies, including how they obtain aid and donations, how they are financed, how they disburse and liquidate their funds and how their assets are accrued on liquidation and death, and also stipulates the information to be provided to inspectors in accordance with the provisions of article 283 (a) of the Act and all matters relating thereto, pursuant to special regulations issued for that purpose.
وبالإضافة إلى ما تقدم، تحدد المادة (7/د) من قانون الشركات رقم (22) لسنة 1997، وفي معرض بحثها لإجراءات تسجيل الشركات التي لا تهدف إلى تحقيق ربح، سبل الرقابة على تلك الشركات وأسلوب وطريقة حصولها على المساعدات والتبرعات ومصادر تمويلها وأسلوب إنفاقها وتصفيتها وأيلولة أموالها عند التصفية والوفاة والبيانات التي يجب أن تقوم بتقديمها للمراقب عملا بأحكام المادة (283/أ) من القانون وسائر الأمور المتعلقة بها، وذلك بموجب نظام خاص يصدر لهذه الغاية.