Textbeispiele
  • Humanitarian organizations engage with all actors in order to provide immediate relief without regard for political considerations.
    تعمل المنظمات الإنسانية مع جميع الأطراف الفاعلة من أجل توفير الإغاثة الفورية دون النظر إلى الاعتبارات السياسية.
  • Accordingly, from the standpoint of security and also for political considerations, compliance with the above obligations is both imperative and of practical benefit.
    وبالتالي فإن الامتثال للالتزامات الواردة أعلاه، من الزاوية الأمنية ولاعتبارات سياسية أيضاً هو أمر حتمي وذو فائدة عملية على حد سواء.
  • For political considerations, this method is applied not only to the outline of the programme budget but also to all other draft resolutions and decisions, without exception.
    ومراعاة لاعتبارات سياسية، فإن هذه الطريقة لا يقتصر تطبيقها على مخطط الميزانية البرنامجية، بل إنها تطبق أيضا على جميع مشاريع القرارات والمقررات الأخرى، دونما استثناء.
  • For China, political considerations seem to be thestrongest motivation for pursuing a Northeast Asian FTA.
    وفي الصين تبدو الاعتبارات السياسية وكأنها الدافع الأقوىللسعي إلى إبرام اتفاقية تجارة حرة مع شمال شرق آسيا.
  • For political and economic considerations, regional railway network projects have also materialized.
    وجري أيضا تنفيذ مشاريع لربط شبكات السكك الحديدية في المنطقة، لإعتبارات سياسية واقتصادية.
  • I am grateful to the international community for its considerable political, financial, technical and logistical support of the electoral process.
    وإني لأشعر بالامتنان للمجتمع الدولي لما قدمه من دعم سياسي ومالي ولوجستي كبير للعملية الانتخابية.
  • These issues have been referred to the Ceasefire Political Commission for its consideration.
    وقد أحيلت هذه المسائل إلى اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار كي تنظر فيها.
  • To sum up that position: the Committee believed that the notion of a single document that would serve as a report to all the treaty bodies, whether thus presented explicitly or implicitly, should be categorically rejected, both for legal considerations — since the treaty that Governments must implement was legally distinct in the case of each treaty body — and for political considerations.
    ويتلخص ذلك الموقف في الآتي: ترى اللجنة أن مفهوم الوثيقة الواحدة التي تكون بمثابة تقرير لجميع الهيئات المنشأة بمعاهدات، سواء قُدمت بهذا الشكل صراحة أو ضمنيا، ينبغي أن يرفض رفضا قاطعا، وذلك لاعتبارات قانونية - فكل معاهدة من المعاهدات التي ينبغي على الحكومات تنفيذها متميزة قانونيا في حالة كل هيئة منشأة بموجب معاهدة - ولاعتبارات سياسية.
  • Among these are that the activity is not required to be under the direct authority of the Secretary-General for political considerations or for reasons of confidentiality and/or security and that quality and timely provision of the service can be assured.
    ومن هذه المعايير ألا يكون لازماً أن يكون النشاط المعني خاضعا للسلطة المباشرة للأمين العام لاعتبارات سياسية أو لأسباب تتعلق بالسرية و/أو الأمن، وأن يكون بالإمكان كفالة الجودة والإنجاز في المواعيد المقررة.
  • Although the Paris Club ensures comparable treatment for creditors, debtors are treated on a case-by-case basis, leaving room for broader political considerations in agreements on debt-restructuring.
    رغم أن نادي باريس يكفل للدائنين معاملة متكافئة، إلا أنه يعامل المدينين على أساس كل حالة على حدة، مما يدع المجال مفتوحا أمام تدخل بعض الاعتبارات السياسية الأعم في اتفاقات إعادة هيكلة الديون.