-
Both favor diagnostic, pragmatic, experimental, andcontext-specific strategies.
فكل منهما يجنح إلى الاستراتيجيات التشخيصية العمليةالتجريبية والمحددة السياق.
-
Several organizations from the system still prefer relying on agency-specific diagnostic work rather than using CCA for that purpose.
ولا تزال عدة مؤسسات من المنظومة تفضّل الاعتماد على العمل التشخيصي المميّز لكل وكالة عوضاً عن استخدام التقييم القطري لذلك الغرض.
-
The Committee noted the current focus on the transfer of knowledge acquired through space research for specific diagnostic, therapeutic, preventive and biotechnological applications.
كما ذكرت اللجنة مسار التركيز الحالي على نقل المعرفة المكتسبة من خلال الأبحاث الفضائية لأجل تطبيقات تشخيصية وعلاجية ووقائية وتكنولوجية أحيائية محددة.
-
This does not exclude agency-specific diagnostic exercises being added but any such additions should complement and be synchronized with CCA.
وهذا لا يحول دون إضافة العمليات التشخيصية المميزة لكل وكالة، ولكن ينبغي أن تكون أي اضافات من هذا القبيل مكمّلة للتقييم القطري المشترك ومتزامنة معه.
-
(d) Create a task force (“emergency crisis clinic”) within UNCTAD, in collaboration with relevant United Nations organizations, to assist developing countries in elaborating country- and region-specific diagnostic kits to cope with the crisis.
(د) إنشاء فرقة عمل ("مستوصف الأزمات الطارئة") داخل الأونكتاد، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة المعنية، لمساعدة البلدان النامية في صياغة أدوات تشخيص ذات خصوصية قطرية وإقليمية للتعامل مع الأزمة.
-
Other parts of the international development community, bilaterals, multilateral organizations such as International Financial institutions (IFIs), and regional organizations such as the European Commission, continue to prepare their own organization and country specific diagnostic instruments.
وتواصل جهات أخرى في المجتمع الإنمائي الدولي ومنظمات ثنائية ومتعددة الأطراف مثل المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية مثل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إعداد أدواتها التشخيصية الخاصة بها وببلد بعينه.
-
(b) Entisols. Soils of this order lack the presence of diagnostic horizons within a specific depth in their profiles. Most are alluvial, sandy and shallow soils, while less frequent entisol types include clay and waterlogged soils.
(ب) التربة الفجة (انتيسول): تفتقر أنواع التربة التي تندرج تحت هذه الرتبة إلى وجود آفاق مميزة على عمق محدد في قطاعاتها الجانبية وأغلبها أنواع رسوبية ورملية وقليلة العمق من التربة، بينما تضم أنواع هذه التربة الأقل انتشارا التربة الطينية والتربة الغدقة.
-
Calls upon the international community to support investment in the development of new medicines to prevent and treat malaria, especially for children and pregnant women, sensitive and specific diagnostic tests, effective vaccines, and new insecticides and delivery modes in order to enhance effectiveness and delay the onset of resistance, including through existing partnerships.
تهيب بالمجتمع الدولي دعم الاستثمار في استحداث أدوية جديدة للوقاية من الملاريا وعلاجها، خصوصا لدى الأطفال والحوامل؛ واختبارات تشخيصية حساسة ودقيقة؛ ولقاحات فعالة؛ ومبيدات حشرات جديدة وأساليب جديدة لاستخدامها بغية زيادة الفعالية وتأخير ظهور المقاومة، بما في ذلك عن طريق الشراكات القائمة.
-
The Secretary-General has already reported on the progress achieved in this area, reducing requirements in the pre-programming phase.46 The Skytop workshop on UNDAF recommended setting a precise timetable for replacing agency-specific diagnostic and strategic planning exercises with CCA and UNDAF.
وأوصت حلقة عمل سكايتوب بشأن إطار عمل الأمم المتحدة بوضع جدول زمني دقيق للاستعاضة عن العملية التشخيصية وعملية التخطيط الاستراتيجي المميزتين لكل وكالة بالتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة.
-
Calls upon the international community to support investment in the development of new medicines to prevent and treat malaria, especially for children and pregnant women, sensitive and specific diagnostic tests, effective vaccines, and new insecticides and delivery modes in order to enhance effectiveness and delay the onset of resistance, including through existing partnerships;
تهيب بالمجتمع الدولي دعم الاستثمار في استحداث أدوية جديدة للوقاية من الملاريا وعلاجها، خصوصا لدى الأطفال والحوامل؛ واختبارات تشخيصية حساسة ودقيقة؛ ولقاحات فعالة؛ ومبيدات حشرات جديدة وأساليب جديدة لاستخدامها بغية زيادة الفعالية وتأخير ظهور المقاومة، بما في ذلك عن طريق الشراكات القائمة؛