Textbeispiele
  • Guys, according to Google Trends volume index, since New Year's Eve, the search term Will McAvoy has spiked 35 times its average frequency over the last three years.
    يارفاق, حسب مايظهره ,مؤشر جوجل لقياس ردات الفعل ,منذ رأس السنة معدلات البحث عن اسم ويل ماكفوي ازدادت 35 مرة مقارنة بنتائج الأعوام الثلاث الماضية
  • This part of the implementation programme would therefore address specifically the application of CPC for the production of output statistics on production (goods and services) and the use of CPC in price and volume index programmes.
    ولذا سيتناول هذا الجزء من برنامج التنفيذ على وجه الخصوص تطبيق التصنيف المركزي للمنتجات لإنتاج إحصاءات المنتجات بشأن الإنتاج (السلع والخدمات)، واستخدام التصنيف المركزي للمنتجات في برامج الرقم القياسي للأسعار والأحجام.
  • Besides making a comparison of the foreign aid volumes, the index also rates the quality of foreign aid, openness to developing-country exports, policies that influence investment, migration policies, support for creation of new technologies, security policies and environmental policies.
    وإلى جانب المقارنة التي يجريها الدليل بين أحجام المعونة الخارجية يقيِّم أيضاً نوعية المعونة الخارجية، والانفتاح لصادرات البلدان النامية، والسياسات التي تؤثر في الاستثمارات، وسياسات الهجرة، والدعم المقدم لابتكار تكنولوجيات جديدة، والسياسات الأمنية والبيئية.
  • Once those volumes are published, the indexing of the entire Supplement No. 5 will be undertaken by the Department of Public Information, in 2001.
    وحالما يتم صدور هذين المجلدين، ستضطلع إدارة شؤون الإعلام بفهرسة الملحق رقم 5 برمته في عام 2001.
  • As domestic courts increasingly apply the standards contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, it is imperative that the Committee's decisions are available on a worldwide basis in a properly compiled and indexed volume.
    ولهذا الانتهاك، لا محالة، أثر سلبي على تمتع صاحب البلاغ بباقي الحقوق التي يكفلها العهد".
  • As domestic courts increasingly apply the standards contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, it is imperative that the Committee's decisions be available on a worldwide basis in a properly compiled and indexed volume.
    وبما أن المحاكم المحلية تطبق المعايير الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بصورة متزايدة، فلا بد من أن تكون قرارات اللجنة متاحة للعالم بأكمله في مجلد مجمّع ومفهرس بشكل مناسب.
  • As domestic courts increasingly apply the standards contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, it is imperative that the Committee's decisions be available on a worldwide basis in a properly compiled and indexed volume.
    ولما كانت المحاكم المحلية تطبق المعايير الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بصورة متزايدة، فلا بد أن تكون مقررات اللجنة متاحة للعالم بأكمله في مجلد مجمّع ومفهرس بشكل مناسب.
  • The United Nations Statistics Division is using all series of aggregate imports and exports in national currency and unit value/price and volume (quantum) index numbers reported by countries to the International Monetary Fund (IMF) and published in International Financial Statistics.
    تستخدم الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جميع مجموعات الواردات والصادرات الإجمالية المعبر عنها بالأرقام القياسية للعملة الوطنية وقيمة/سعر الوحدة والحجم (الكمية) التي أبلغتها البلدان إلى صندوق النقد الدولي ونشرت في "International Financial Statistics" (الإحصاءات المالية الدولية).
  • In addition, it has been decided that the series of Selected Decisions will be brought up to date until the beginning of 2005. As domestic courts increasingly apply the standards contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, it is imperative that the Committee's decisions be available on a worldwide basis in a properly compiled and indexed volume.
    وتعرب اللجنة عن أملها في أن تتم في أقرب وقت ممكن معالجة تلك المجالات التي سلم الوفد بأن حقوق المعوقين فيها لا تحظى بالاحترام في الوقت الحالي والتي تتطلب المزيد من التحسينات.
  • As domestic courts increasingly apply the standards contained in the International Covenant on Civil and Political Rights, it is imperative that the Committee's decisions can be consulted worldwide in a properly compiled and indexed volume, available in all the official languages of the United Nations.
    وينبغي أن تتخذ تدابير فعالة لتعزيز المساواة بين غير المواطنين والمواطنين بموجب العهد، بما في ذلك تزويد غير المواطنين بالمعلومات بلغة يفهمونها، عن الحقوق والخدمات التي يستحقون التمتع بها.