Textbeispiele
  • Health manpower development for the Government of Bermuda is conducted as a priority.
    تجري تنمية القوة العاملة الصحية لحكومة برمودا كمسألة ذات أولوية.
  • Health Manpower and facility development are shown in the table below.
    ويعرض الجدول الوارد أدناه القوى العاملة في مجال الصحة وتنمية المرافق.
  • WHO has enhanced its capacity, including health manpower development, through the following activities: strengthening of its laboratory capacities in the areas of tuberculosis, malaria and meningitis investigation; blood safety and cholera control; and emergency response to disease outbreaks.
    وعززت منظمة الصحة العالمية قدرتها، بما في ذلك تنمية القوى العاملة في المجال الصحي، عن طريق الأنشطة التالية : تدعيم قدراتها المخبرية في مجالات استقصاء الإصابات بالتدرّن والملاريا والتهاب السحايا؛ وسلامة الدم ومكافحة الكوليرا؛ والاستجابة الطارئة لتفشي الأمراض.
  • Also increased are the number of health manpower revealed by table 14 below on the growth in the number of medical doctors, nurses, health educators, trained traditional birth attendants.
    كما زاد عدد القوى العاملة الصحية وفقاً لما يتضح من الجدول 14 أدناه المتعلق بالنمو في عدد الأطباء والممرضات والمعلّمين الصحيين والقابلات التقليديات المدرّبات.
  • (e) Investment in education (including retention of trained manpower), health and infrastructure;
    (ه‍) الاستثمار في التعليم ( بما في ذلك الاحتفاظ بالقوة العاملة المدربة)، والصحة، والبنية الأساسية؛
  • Under the decentralized system, the University of Medical Sciences and Health Services became responsible for the training, recruitment and deployment of all health manpower employed by the Government, as well as the planning, establishment and administration of all health service delivery points.
    ونظرا لوجود الجامعات في عواصم المقاطعات، فإنها تكون أقرب إلى الاحتياجات الصحية للمجتمعات المحلية الريفية في مختلف المقاطعات وأقدر على الاستجابة لها.
  • Iran has been actively engaged in various infrastructural projects in Afghanistan, including electricity projects, road and railroad construction, manpower training, health-care services and many other projects.
    وما برحت إيران تشارك في مشاريع عديدة في مجال الهياكل الأساسية في أفغانستان، بما في ذلك مشاريع الكهرباء وبناء الطرق والسكك الحديدية وتدريب القوى البشرية وخدمات الرعاية الصحية والعديد من المشاريع الأخرى.
  • - A core group of Experts were nominated from key sectors, namely Ministry of Women and Children's Affairs, Education, Health, Manpower Youth and Employment, the Judicial Service, Law Enforcement Agencies, Agriculture, National Population Council, Finance and Civil Society Organizations to revise specific sections of the report, to update the data and to restructure the report in conformity with new guidelines and new developments such as implementation of NEPAD's plan and strategies, Millennium Development Goals and other General Assembly Resolutions such as the ”Right to Development programmes”
    - رشح فريق رئيسي من الخبراء من قطاعات هامة، هي وزارات شؤون المرأة والطفل، والتعليم، والصحة، والقوى العاملة والشباب والعمل، والخدمات القضائية، ووكالات إنفاذ القانون، والزراعة، والمجلس الوطني للسكان، والمنظمات المالية، ومنظمات المجتمع المدني بغية تنقيح أقسام معينة من التقرير وتحديث البيانات وإعادة هيكلة التقرير بما يتسق مع المبادئ التوجيهية الجديدة والتطورات الحديثة مثل تنفيذ خطة واستراتيجيات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية والقرارات الأخرى للجمعية العامة مثل ”برامج الحق في التنمية“.
  • Declaration of national emergency by the President in 2005 and being sustained by the current administration with human capital development (health, especially improving maternal health) as a focused area of the President Yar'adua's 7 point Agenda; Increased budgetary allocation to the health sector at all levels of governance to ensure adequacy of Primary Health Care Facilities, and increase in the number health manpower at both rural/urban areas; Aggressive advocacy campaign and consultations with policy makers/policy implementers at the State and local government levels embarked upon by the Federal Ministry of Women Affairs since 2005; Sustained nationwide public enlightenment campaign on the socio-cultural determinants of MMR since 2006 embarked upon by the Federal Ministry of Women Affairs; The positive outcomes of the above efforts today are the following: - Increase to 15 in the number of state governments with draft legal/policy frameworks on improving maternal health; Completion of a successful MDG-funded 2007-08 nationwide Baseline on Maternal health Indicators that is knowledge based, policy driven and action oriented in focus.
    (ب) استكمال الخط الأساسي لمؤشرات الصحة النفاسية في كل أنحاء البلد لعام 2007-2008 بتمويل من الأهداف الإنمائية للألفية بنجاح، وهو يستند إلى المعرفة ويتحرك على أساس السياسة العامة ويتجه في تركيزه إلى الإجراءات العملية.
  • Moreover, career path and development of health personnel was cut due to the loss of promotional systems to higher levels of authority in the health care system. The exchange of technical resources between hospitals and public health units were likewise stopped, resulting to shortages of technical manpower for health operations. Due to lack of resources, clinical equipment for health facilities and physical structures, needing repairs and replacements, continued to be unattended.
    وفي عام 1997، بلغ عدد من كانوا موظفين في قطاع الصحة لدى وحدات الحكومة المحلية 123 3 طبيباً و782 1 طبيب أسنان و822 4 ممرضاً و647 15 قابلة بينما كان لدى وزارة الصحة 232 4 طبيباً و179 طبيب أسنان و837 4 ممرضاً و241 قابلة.