Textbeispiele
  • The children born of HIV-positive mothers are provided with artificial feeding free of charge.
    وتتلقى أمهات الرضع المصابين لوازم الإرضاع الاصطناعي مجانا.
  • The training of HIV-positive parents in artificial feeding is conducted individually in each specific case.
    ويجري تدريب الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية على التغذية الاصطناعية لكل حالة على حدة.
  • A study also showed that increased risk factors for malnutrition in children under three years of age included low-weight birth (2,500 grams), recurrent diarrhoea, artificial feeding and lastly parental care.
    كما بينت إحدى البحوث عن عوامل الخطورة التي تزيد من احتمال إصابة الأطفال تحت 3 سنوات بسوء التغذية مثل المواليد ذوي الوزن المنخفض (تحت 500 2غرام)، إصابات الإسهال المتكرر، الرضاعة الصناعية، وأخيراً الرعاية الوالدية.
  • While many Governments are considering ways to make alternatie feeding options available to HIV-positive mothers who decide not to breastfeed, this must not lead to a spillover of artificial feeding to infants of HIV-negative mothers.
    وإذا كانت حكومات عديدة تنظر في سبل إتاحة خيارات ترضيع بديلة تستخدمها الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية اللائي يقررن عدم ترضيع أطفالهن، فإن ذلك يجب ألا يولد آثارا غير مباشرة بلجوء الأمهات غير المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية إلى الترضيع غير الطبيعي لأطفالهن.
  • d) Prevention of mother to child transmission (MTCT) - VCT of the pregnant women: provide antiretroviral treatment (ARVT) for all pregnant women: recommend / provide caesarian section: provide ARVT prophylaxis to the new born: strongly recommend artificial feeding for the new born;
    (د) منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل - إسداء المشورة الطوعية وإجراء الاختبارات اللازمة للمرأة الحامل: توفير العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية لجميع النساء الحوامل: التوصية بإجراء العملية القيصرية/إتاحة سبل إجرائها: توفير سبل الوقاية عن طريق العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية للمواليد الجدد: والتوصية بقوة بالتغذية الصناعية للمواليد الجدد؛
  • In 2006 5 children of 6 were born of HIV-positive mothers and in 2007 all the 7 children were born of HIV-positive mothers were provided with artificial feeding regime.
    وفي عام 2006 تلقى الإرضاع الاصطناعي 5 أطفال من بين 6 ولدتهم أمهات مصابات، وفي عام 2007 تلقى ذلك الإرضاع جميع المواليد من أمهات مصابات، وعددهم 7.
  • GFATM funds are used in order to obtain artificial formulas for feeding newborn infants and eliminating breast feeding.
    وتُستخدم أموال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لشراء حليب اصطناعي لإرضاع الأطفال الحديثي الولادة وإلغاء الرضاعة الطبيعية.
  • Women farmers attended 221 talks on artificial insemination and livestock feed.
    وشارك عدد من المزارعات في 221 حلقة مناقشة بشأن التلقيح الصناعي والتغذية في مجال الثروة الحيوانية.
  • Large-scale training is also needed to improve the quality of infant feeding counselling in some regions, while the danger of spill over of unneeded artificial feeding to non-affected infants and mothers remains high, and careful monitoring of health outcomes will be imperative (see annex III for further details on activities related to HIV/AIDS).
    كذلك يلزم التدريب على نطاق واسع لتحسين نوعية تقديم المشورة فيما يتعلق بتغذية الرضع في بعض المناطق، بينما لا يزال خطر انتقال التغذية الصناعية التي لا لزوم لها إلى الأطفال والأمهات غير المصابين خطرا كبيرا، وسوف يتعين رصد النتائج الصحية بعناية (انظر المرفق السادس للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن الأنشطة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز).
  • No chemicals, antibiotics or processed feed are used in this method, which is low-yield but sustainable over the long term.40 New industrial methods of fish farming, on the other hand, use highly technical methods based on intense production, dense stocking rates with artificial feed, chemical additives and antibiotics to improve production “efficiency”.
    ومن ناحية أخرى، فإن الطرق الصناعية الجديدة لاستزراع الأسماك، تستخدم طرقا تقنية متقدمة تقوم على الإنتاج الكثيف ومعدلات أرصدة مرتفعة، مع استخدام أعلاف اصطناعية وإضافات كيماوية ومضادات حيوية، لتحسين ”كفاءة“ الإنتاج.