Textbeispiele
  • Elections can have a polarizing effect and heighten political tensions.
    يمكن للانتخابات أن تكون ذات تأثير استقطابي وأن تضاعف من حالات التوتر السياسي.
  • For analysis of the spread and polarization effects see: Thirlwall (1994) and Krugman (1998).
    (9) للاطلاع على تحليل للآثار "الممتدة" والآثار الاستقطابية، انظر ثيروال (1994) وكروجمان (1998).
  • This has effectively locked the Palestinian economy into adverse path dependence, institutionalized under occupation, by giving rise to polarization effects.
    وقد أدى هذا فعلياً إلى جعل الاقتصاد الفلسطيني حبيس التبعية لمسارٍ فرضته الهياكل والقيود القائمة وقد اكتسب طابعاً مؤسسياً في ظل الاحتلال من خلال توليد آثار استقطابية.
  • Both theoretical analysis and empirical studies suggest that the polarization effects are likely to be dominant in the early stages of integration.
    وتدل التحليلات النظرية وكذلك الدراسات العملية على أن آثار الاستقطاب يُحتمل أن تكون مهيمنة في المراحل المبكرة من مراحل الإدماج.
  • From the Palestinian perspective, this requires a gradual and explicit reversal of activities that either skew the economic relationship in favour of Israel or consolidate its polarization effects.
    وهذا يتطلب، من المنظور الفلسطيني، القيام على نحو تدريجي وواضح بعكس اتجاه الأنشطة التي تؤدي إما إلى انحراف العلاقة الاقتصادية لصالح إسرائيل أو إلى تعزيز الآثار الاستقطابية لهذه العلاقة.
  • Whenever this complex dynamic process becomes polarized, the effect is to leave victims uninformed and isolated and to open the way to human rights violations.
    وكلما أصبحت هذه العملية الحركية المعقدة مستقطبة نجم عنها بقاء الضحايا جاهلين معزولين وأصبح الباب مفتوحاً أمام انتهاكات حقوق الإنسان.
  • While the UNOMIG mandate is limited to the Georgian-Abkhaz conflict, both the conflict prevention and conflict resolution dimensions of its mandate are significantly affected by this deterioration in the relationship between key actors in the process and the polarizing effect it has on the broader international context.
    وبينما تعد ولاية البعثة محصورة في النزاع الجورجي - الأبخازي، فإن بُعدَي هذه الولاية المتمثلين في منع نشوب النزاع وتسوية النزاع يتأثران بشدة بهذا التدهور في العلاقة بين عنصرين فاعلين أساسيين في العملية، وبأثره الاستقطابي على السياق الدولي الأوسع نطاقا.
  • Unfavourable repercussions, known as backwash or polarization effects, arise from the disappearance of many industries in the small country's economy, confinement to producing low-skill goods, and the emigration of a sizable segment of its labour force to the neighbouring economy.
    أما الانعكاسات غير المواتية، المعروفة باسم الآثار الاستقطابية فتنشأ عن اختفاء العديد من الصناعات في اقتصاد البلد الصغير، واقتصار السلع التي لا يحتاج إنتاجها إلا لمستوى متدنٍ من المهارات، وهجرة جزء كبير من قوة العمل في الاقتصاد الصغير إلى الاقتصاد المجاور.
  • The reason for this abnormal pattern is that the economic relationship between the two economies was not just confined to the working of the polarization and spread effects operating through the market.
    والسبب في هذا النمط الشاذ هو أن العلاقة الاقتصادية بين الاقتصادين لم تكن تقتصر فقط على الآثار الاستقطابية والممتدة التي تظهر في السوق.
  • The policies practiced since the start of the occupation, which increased in intensity and aggressiveness in the mid-1970s, reinforced the effects of polarization and diminished the spread effects.
    فالسياسات المطبقة منذ بداية الاحتلال والتي تزايدت حدتها وقوتها في منتصف فترة السبعينات قد أدت إلى تعزيز آثار الاستقطاب وتقليص الآثار الممتدة.