Textbeispiele
  • Saudi Arabia states that normal weathering forces may have been relatively ineffective because in many cases the oil penetrated 15 to 20 centimetres below the surface.
    وتقول المملكة العربية السعودية إن الإنحلال بفعل العوامل الجوية الطبيعية ربما لم تكن فعالة نسبياً وذلك لأن النفط في كثير من الحالات نفذ إلى عمق يتراوح ما بين 15 و20 سنتمتراً من السطح.
  • Iran seeks compensation in the amount of USD 178,400 for a completed study to determine the presence on its shoreline of tarball residues and the extent of oil penetration in its coastal areas that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    تطلب إيران تعويضاً قدره 400 178 دولار عن دراسة أنجزت لتحديد وجود أو عدم وجود بقايا لكرات القار في سواحلها ومدى تغلغل النفط في مناطقها الساحلية جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • In addition to the visible damage to vegetation and soil, the oil lakes continue to impair water transport and nutrient cycling because water is unable to penetrate the pools of oil and crusts of weathered sludge that cover the oil lakes.
    وبالإضافة إلى الضرر المرئي الذي لحق بالغطاء النباتي والتربة، فإن بحيرات النفط لا تزال تعوق نقل المياه وعمل دورة المغذيات بسبب عدم قدرة المياه على أن تنفذ في برك النفط وقِشَر الترسب المجواة التي تغطي بحيرات النفط.