NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Let's load in and station up.
فلنبدأ التحميل وشغل المكان
-
The back-to-back transport system should be replaced by the point-to-point system on a trial basis at the following loading stations in Jordan:
ينبغي الاستعاضة عن نظام النقل من ظهر إلى ظهر بنظام نقل من نقطة إلى نقطة بصفة تجريبية في محطات التحميل التالية في الأردن:
-
After 2 March 1991, PIC did not restart the unit and later sold it, with the exception of the main product tank and the loading station.
وبعد 2 آذار/مارس 1991، لم تُعد الشركة تشغيل الوحدة وباعتها في وقت لاحق، باستثناء خزان المنتجات الرئيسي ومحطة التعبئة.
-
(iii) Valve station and loading hose of SBM No. 3
`3` محطة الصمامات وخرطوم التعبئة في عوامة الإرساء المنفردة رقم 3
-
Specification of the parameters of a mathematical model of the ISS in its various configurations to determine the dynamic loads acting on the station structures and to assess on-board micro-acceleration magnitudes;
يهدف هذا المشروع إلى تحديد برامترات نموذج رياضي لمحطة الفضاء الدولية بمختلف تشكيلاتها من أجل استبانة الأحمال الحركية التي تؤثر في هياكل المحطة وبغية تقييم مقادير التسارع الصغري على متن المحطة؛
-
AOC employees who returned to the field office after the liberation of Kuwait allegedly found that the valve station and loading hose for a single buoy-mooring system had deteriorated due to AOC's inability to perform the required periodic maintenance.
ادعى موظفو الشركة الذين عادوا إلى المكتب الميداني بعد تحرير الكويت أنهم لاحظوا أن أضراراً لحقت بمحطة الصمامات وخرطوم التعبئة لنظام عوامة إرساء منفردة بسبب عدم تمكن الشركة من إجراء الصيانة الدورية اللازمة.
-
It is expected that the first phase of the project, involving data extraction, transformation and load from four duty stations, as well as data warehouse and global reporting modules, will start immediately and will be operational by December 2008;
ومن المتوقع أن تبدأ فورا المرحلة الأولى من هذا المشروع الذي ينطوي على استخلاص البيانات وتحويلها وتحميلها من أربعة مراكز عمل، فضلا عن وحدتي مستودع البيانات والتقارير العالمية، وستدخل حيز التشغيل بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008؛
-
- means of managing the reserves (including changes in power stations loading when using different kinds of energy resources), which are expected to efficiently compensate the emergency disruptions and the weather fluctuations of energy resources supply and to reduce the fuel price fluctuations in the regions and in the world as a whole.
- وسائل لإدارة الاحتياطي (بما في ذلك التعديلات في شحن محطات الطاقة عندما تستخدم أنواعا مختلفة من موارد الطاقة) من المتوقع أن تعوض بكفاءة عن التوقف في الحالات الطارئة والتقلبات في الإمدادات في موارد الطاقة بسبب الطقس وأن تحد من تقلبات أسعار الوقود في المناطق وفي العالم ككل.