NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
"At the edge of space, this is the true religion. "
،عند حافة الفضاء" "هذا هو الدين الحقيقي
-
The Grail is a heresy, an offence against true religion.
هذه بدعة إلحاد, وإهانة ضد الدين الحقيقي
-
The irony is that true religion is never incompatible withjustice.
والمفارقة هنا هي أن صحيح الدين لا يتعارض أبداً معالعدالة.
-
And certainly , you ( O Muhammad SAW ) call them to a Straight Path ( true religion Islamic Monotheism ) .
« وإنك لتدعوهم إلى صراط » طريق « مستقيم » أي دين الإسلام .
-
And dedicate yourself to the true religion — a monotheist — and never be of the polytheists .
« و » قيل لي « أن أقمِ وجهك للدين حنيفا » مائلا إليه « ولا تكونن من المشركين » .
-
" ' Be ye not arrogant against me , but come to me in submission ( to the true Religion ) . ' "
« ألا تعلوا عليَّ وأتوني مسلمين » .
-
And certainly , you ( O Muhammad SAW ) call them to a Straight Path ( true religion Islamic Monotheism ) .
وإنك - أيها الرسول - لتدعو قومك وغيرهم إلى دينٍ قويم ، وهو دين الإسلام .
-
And dedicate yourself to the true religion — a monotheist — and never be of the polytheists .
وأن أقم -أيها الرسول- نفسك على دين الإسلام مستقيمًا عليه غير مائل عنه إلى يهودية ولا نصرانية ولا عبادة غيره ، ولا تكونن ممن يشرك في عبادة ربه الآلهة والأنداد ، فتكون من الهالكين . وهذا وإن كان خطابًا للرسول صلى الله عليه وسلَّم فإنه موجَّه لعموم الأمة .
-
" ' Be ye not arrogant against me , but come to me in submission ( to the true Religion ) . ' "
ثم بيَّنت ما فيه فقالت : إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ " بسم الله الرحمن الرحيم " ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأقْبِلوا إليَّ منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له .
-
You'd weep if you saw how true religion is now a thing of the past.
سوف تنتحب إذا عرفت كيف أصبح الدين الحقيقى جزءا من الماضى