NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Everything is made easy.
كل شيء يعمل بسهولة.
-
"Unburdening Made Easy."
مخفف الأحمال الروحية
-
Then the way He made easy .
« ثم السبيل » أي طريق خروجه من بطن أمه « يَسَّره » .
-
Then the way He made easy .
لُعِنَ الإنسان الكافر وعُذِّب ، ما أشدَّ كفره بربه ! ! ألم ير مِن أيِّ شيء خلقه الله أول مرة ؟ خلقه الله من ماء قليل- وهو المَنِيُّ- فقدَّره أطوارا ، ثم بين له طريق الخير والشر ، ثم أماته فجعل له مكانًا يُقبر فيه ، ثم إذا شاء سبحانه أحياه ، وبعثه بعد موته للحساب والجزاء . ليس الأمر كما يقول الكافر ويفعل ، فلم يُؤَدِّ ما أمره الله به من الإيمان والعمل بطاعته .
-
You made it easy.
فعلتها بسهولة
-
Nothing is easy, sir. It has to be made easy.
لا شيء سهل، سيدي إنه يجب أن يكون سهلاً
-
Look, Mum's made it easy.
.اسمع, لقد سهّلت عليك والدتك الأمر
-
And made things easy for them .
« ومهدت » بسطت « له » في العيش والعمر والولد « تمهيدا » .
-
I made it easy for you.
.لا أستطيع مقاومتك .أنا جعلت الأمر سهلاً عليك
-
And made things easy for them .
دعني -أيها الرسول- أنا والذي خلقته في بطن أمه وحيدًا فريدًا لا مال له ولا ولد ، وجعلت له مالا مبسوطًا واسعًا وأولادًا حضورًا معه في " مكة " لا يغيبون عنه ، ويسَّرت له سبل العيش تيسيرًا ، ثم يأمُل بعد هذا العطاء أن أزيد له في ماله وولده ، وقد كفر بي . ليس الأمر كما يزعم هذا الفاجر الأثيم ، لا أزيده على ذلك ؛ إنه كان للقرآن وحجج الله على خلقه معاندًا مكذبًا ، سأكلفه مشقة من العذاب والإرهاق لا راحة له منها . ( والمراد به الوليد بن المغيرة المعاند للحق المبارز لله ولرسوله بالمحاربة ، وهذا جزاء كلِّ من عاند الحق ونابذه ) .