NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Used by holy men, throughout the ages
التى استخدمها القساوسة على مر العصور
-
Ethnicity has been used, throughout the ages, by both ruling parties and the opposition.
وبحسب الفترات، استخدمت الأحزاب السياسية الحاكمة الانتماء الإثني كما استخدمته أحزاب المعارضة.
-
One who had to recount the thousands of stories... he had invented throughout the ages.
والذي توجب عليه سرد الآلاف من الحكايات المؤلفة عبر العصور
-
“Throughout the ages, mankind has, for economic and other reasons, constantly interfered with nature.
فإن البشر على مدى العصور، ولأسباب اقتصادية وأسباب أخرى دأبوا على التدخل في الطبيعة باستمرار.
-
Throughout the ages, Kerala has witnessed the peaceful comingling of different cultures and religions.
وعلى مر العصور، شهدت كيرالا اختلاط الثقافات والأديان المختلفة.
-
How he has survived throughout the ages... is one of nature's big mysteries.
لذا هو واحد من معجزات الطبيعة وحياته في خطر
-
Your knowledge of divinity excels that of the princes and divines throughout the ages.
معرفتك الألوهية تتفوق عن الأمراء والقساوسه على مر العصور
-
My contribution is but a small token of gratitude... ...for our collaboration throughout the ages.
مساهمتي سوى عربون امتنان صغير لتكاتفنا على مرّ العصور
-
I plan to do what my ancestors have done throughout the ages--run.
اخطط لفعل ما فعله اسلافي عبر العصور..الهرب
-
These traditions have extended throughout the ages, and today, as before, Lithuania remains open to the world.
وقد استمرت هذه التقاليد على مر العصور، وتظل ليتوانيا اليوم كما كانت من قبل منفتحة على العالم.