NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
If We so wished , We could have reduced your harvest to rubble , and you would have been left wonder-struck to exclaim :
« لو نشاء لجعلناه حطاما » نباتا يابسا لا حب فيه « فظلتم » أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا « تفكهون » حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون .
-
If We so wished , We could have reduced your harvest to rubble , and you would have been left wonder-struck to exclaim :
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم تُنبتونه في الأرض ؟ بل نحن نُقِرُّ قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيمًا ، لا يُنتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون : إنا لخاسرون معذَّبون ، بل نحن محرومون من الرزق .
-
Has a battle ever been won without a blow being struck ? I wonder.
هل رُبحت معركة من قبل قط بدون ضربة أن تضرب؟أنا أتسائل
-
Being hailed as wonder boy. Probably a nine-days wonder, but nevertheless Fanny's struck gold.
يشاد به كصبي عجائب. ربما عجائب لتسعة أيام .ولكن على الرغم من ذلك "فاني" جنت ذهباً