Textbeispiele
  • Education is the cornerstone of a nation's intellectual capacity.
    ويُعَدّ التعليم حجر الزاوية في القدرات الفكرية الوطنية.
  • Belarus has a large industrial, agricultural and intellectual capacity.
    وتتوفر لبيلاروس قدرة صناعية وزراعية وفكرية كبيرة.
  • The intellectual capacities of the public were not uniform.
    فالقدرات الثقافية للجمهور ليست واحدة.
  • Among species, human beings have been endowed with uniquely powerful intellectual capacities.
    فالجنس البشري، بين الأنواع الأحيائية، حُبي بقدرات ذهنية قوية فريدة.
  • It is clear that one's intellectual capacity... has no bearing on their ability to love.
    ...من الواضح أنّ قدرته الثقافية ليست لها صلة بقدرته على الحبّ
  • I do think, Your Honor, that there is a question of intellectual capacity here.
    اعتقد سيادتك ان هناك مسألة قدرة عقلية هنا
  • The intellectual capacity of people is shaped in the first five years of life, even during gestation.
    فالمقدرة الفكرية للإنسان تتشكل خلال السنوات الخمس الأولى من الحياة، حتى خلال فترة الحمل.
  • They shared with us that your records show... that your intellectual capacity... is around that of a seven-year-old.
    أتّصل بنا ...لقد وافقوا معنا بأن سجلاتك تبين ...بأنّ قدرتك الثقافية
  • They shared with us that your records show... that your intellectual capacity... is around that of a seven-year-old.
    ...لقد وافقوا معنا بأن سجلاتك تبين ...بأنّ قدرتك الثقافية لا تتزايد عن عمر 7 سنوات
  • The Law on the Rights of the Child stipulates the child's right to develop its intellectual capacities in different extracurricular activities.
    وينص قانون حقوق الطفل على حق الطفل في تنمية قدراته الفكرية بممارسة أنشطة مختلفة خارج المناهج الدراسية.