Textbeispiele
  • This should give confidence to investors.
    وهذا من شأنه أن يعيد الثقة إلى المستثمرين.
  • ODA and subsidies also serve to give confidence to small-scale investors (local banks, funds, individuals).
    كما تسمح المساعدة الإنمائية الرسمية والإعانات المالية بتنمية الشعور بالثقة لدى صغار المستثمرين (المصارف المحلية، والصناديق، والأفراد).
  • However, their efforts must become national in order to give confidence to all Somalis.
    غير أن جهودهم يجب أن تكون محلية حتى يعم كافة الصوماليين الشعور بالثقة.
  • The continued presence of UNMISET gives confidence to the Timorese people and contributes to the maintenance of security and stability.
    ويهيئ الوجود المتواصل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية الثقة للشعب التيموري ويسهم في المحافظة على الأمن والاستقرار.
  • Giving her the confidence to move forward.
    تهتدي إلى دربها، وتستمد الثقة لكي .تخطو إلى الأمام
  • Not only will it lead to more forceful measures, but it will give confidence to those with disabilities as they seek to improve their own lives.
    ومن شأن ذلك ليس فحسب اتخاذ المزيد من الإجراءات الفاعلة، ولكن أيضا بث الثقة في نفوس المعوقين في مسعاهم إلى تحسين حياتهم الذاتية.
  • Prudent steps, such as the use of redeployment to cover projected staff increases in growth areas, will give confidence to the donors.
    واتخاذ خطوات حصيفة، مثل استخدام إعادة توزيع الموظفين لتغطية الزيادة المتوقعة في الموظفين في مجالات النمو، سيمنح الثقة للمانحين.
  • There's one thing that gives me confidence to fight the police if they move against me.
    ريوزاكي ****SBO-SOFT****
  • (b) To give confidence to the international community that States using nuclear power sources in outer space are adhering to appropriate nuclear safety, radiation protection and environmental protection objectives.
    (ب) توفير الثقة للمجتمع الدولي بأن الدول التي تستخدم مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ملتزمة بالأهداف المناسبة للأمان النووي والوقاية من الاشعاعات وحماية البيئة.
  • The economic growth revived from 2002, but has not shown a significant impact on the employment growth and poverty reduction, therefore, can not give confidence to the sustainable growth.
    وانتعش النمو الاقتصادي من عام 2002، ولكنه لم يرتب أثرا هاما على نمو العمالة وتخفيف حدة الفقر، ولذلك لا يمكن أن يعطي الثقة في تحقيق النمو المستدام.