Textbeispiele
  • I'm sure we'll be underway momentarily.
    أنا متأكد من أنها سوف تكون للحظات
  • We will be underway in just a few moments.
    نحن سَنَكُونُ جاري في لحظات قليلة فقط.
  • These programmes are expected to be underway from 2003.
    ويتوقع أن تكون هذه البرامج جارية اعتباراً من عام 2003.
  • I would be most honored, but unfortunately we need to be... ...underway immediately if not sooner.
    هذا شرف عظيم ولكننا... ...يجب أن نذهب على الفور
  • Good. They'll be underway soon. Doc ain't getting on that train.
    .طيّب. سيكونون في طريقهم قريبًا - .لن يصعد الطّبيب ذلك القطار -
  • That’s why the political talks – open and clandestine – nowreported to be underway are vital.
    ومن هنا تكتسب المحادثات السياسية الجارية الآن ـ المكشوفةمنها والسرية ـ أهمية شديدة.
  • So, something of a democratic revolution may be underway in France.
    ويبدو الأمر وكأن ثورة ديمقراطية تأخذ مجراها في فرنساالآن.
  • PARIS – No tumbrils have appeared in Paris’s Place de la Concorde, but a revolution may be underway in Francenonetheless.
    باريس ـ لم تظهر عربات نقل المحكوم عليهم بالإعدام في ساحةالكونكورد مؤخراً، ولكن فرنسا قد تشهد ثورة وشيكة.
  • They'll be content once it's underway.
    سيشعرون بالرضا, حالما تنتهي
  • The region’s continued economic growth and progress requirethat we Asians contain our rivalries and avoid the arms buildupsthat, unfortunately, now seem to be underway.
    ولا شك أن استمرار النمو الاقتصادي في المنطقة وتقدمها يتطلبمنا نحن الآسيويين أن نعمل على احتواء خصوماتنا وتجنب عملية تكديسالأسلحة التي يبدو أنها جارية الآن.