Textbeispiele
  • In November 2002, China issued provisional regulations on the administration of licences for civilian space launch projects.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أصدرت الصين لوائح مؤقتة بشأن منح الرخص للمشاريع المدنية للإطلاق في الفضاء.
  • In 1995, the National Education Commission issued provisional regulations to govern joint-venture education projects with foreign partners.
    ولقد أصدرت لجنة التعليم الوطنية تنظيمات مؤقتة في عام 1995 لإدارة مشاريع تعليم مشتركة مع جهات شريكة أجنبية.
  • The Labour Act, the Minimum Wage Regulations, the Provisional Regulations on the Payment of Wages and other relevant statutes set out clear regulations for the apportionment of wages.
    وينص قانون العمل، وتنص لوائح الحد الأدنى للأجور، واللوائح المؤقتة بشأن دفع الأجور، وغيرها من التشريعات، على قرارات واضحة بشأن توزيع الأجور.
  • The Provisional Regulation on methods for placing orders for product delivery and performing services for the public's needs was adopted on 27 January 1995 by Government Decision No. 67.
    وفي 27 كانون الثاني/يناير 1995 اعتمدت الحكومة في قرارها رقم 67 القواعد المؤقتة بشأن طرائق تقديم أوامر الشراء لتسليم المنتجات وأداء خدمات لتلبية احتياجات الجماهير.
  • Provisional internal rules and regulations of the Court
    باء - القواعد واللوائح الداخلية المؤقتة للمحكمة
  • Further decides to apply the regulations provisionally, pending their approval by the Assembly of the Authority.
    يقرر كذلك تطبيق الأحكام مؤقتا إلى حين اعتمادها من جمعية السلطة.
  • Provisional staff regulations, including the drawing up of job descriptions, hiring, classification, promotion and dismissal rules as well as rules related to gratis personnel;
    • نظام أساسي للموظفين مؤقت، بما في ذلك وضع وصف للوظائف، وقواعد التعيين والتصنيف والترقية والفصل، فضلاً عن القواعد ذات الصلة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل؛
  • The Provisional Measure also regulates the access to, and transfer of technology for the conservation and use of genetic heritage.
    كما ينظم التدبير المؤقت إمكانية الحصول على التكنولوجيات المستخدمة في حفظ التراث الوراثي وفي تطبيقاته وإمكانيات نقل هذه التكنولوجيا.
  • As the EC-Bed Linen Panel held: “It appears from this listing [the listing of the factors enumerated in the provisional regulation] that data was not even collected for all the factors listed in Article 3.4, let alone evaluated by the EC investigation authorities.
    ووفقا لما رآه الفريق المعني بقضايا الجماعة الأوروبية - مفروشات الأسِّرة: "يبدو من هذه القائمة [قائمة العوامل المدرجة في اللائحة المؤقتة] أن السلطات القائمة بالتحقيق التابعة للجماعة الأوروبية لم تقم بجمع البيانات حتى بالنسبة لجميع العوامل المدرجة في المادة 3-4، ناهيك عن تقييمها لها.
  • (ii) Provisional Staff Rules (staff regulations 12.3 and 12.4), A/64/230;
    '2` النظام الإداري المؤقت للموظفين (البندان 12-3 و 12-4 من النظام الأساسي للموظفين)، A/64/230؛