NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
"By no means!
رفضتي " ."أن أرافقكِ لمراجعة الطبيبة
-
By no means!
بأي حال من الأحوال!
-
By no means ! NO refuge !
« كلا » ردع عن طلب الفرار « لا وزر » لا ملجأ يتحصن به .
-
By no means ! NO refuge !
ليس الأمر كما تتمناه- أيها الإنسان- مِن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق .
-
By no means ! By the moon ,
« كلا » استفتاح بمعنى ألا « والقمر » .
-
By no means ! By the moon ,
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم ؛ إنذارًا وتخويفًا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقرَّب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
-
By no means ! anon they shall know .
« كلا » ردع « سيعلمون » ما يحل بهم على إنكارهم له .
-
By no means : Verily man exorbitateth .
« كلا » حقا « إنَّ الإنسان ليطغى » .
-
By no means is it finished.
لم ينته على الإطلاق
-
By no means old, but older.
على الإطلاق لا قديم، لكن الأقدم.