NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
The distribution of global thematic funds follows clearly defined regulations.
وتخضع عملية توزيع الأموال المواضيعية العالمية لأنظمة واضحة المعالم.
-
It follows clearly from the present report that oceans and seas require increasingly urgent attention.
يتضح بجلاء من هذا التقرير أن المحيطات والبحار تحتاج إلى اهتمام عاجل.
-
- What about his followers? - Well, clearly they're committed. - Meaning?
- تلé ïé ïًلنïك ôïُ; - سكمïٌُل هكيلé لِïَéùىفيïé.
-
- What about his followers? - Well, clearly they're committed.
ماذا عن أتباعه؟- إنهم بشكل واضح ملتزمون-
-
- What about his followers? - Well, clearly they're committed. - Meaning?
ماذا عن أتباعه؟ إنهم بشكل واضح ملتزمون
-
(e) Monitoring must follow clearly defined methodologies and must utilize and be supported by appropriate mechanisms and tools.
(هـ) يجب أن يتبع الرصد منهجيات محددة تحديداً واضحاً وأن يفيد من الآليات والأدوات المناسبة وأن يستند إلى دعمها.
-
Manifestation of willingness to accept a succession does not follow clearly from the fact that the party entitled to succeed has been designated as heir.
ذلك أن إظهار الرغبة في قبول التركة لا ينجم بوضوح من أن مستحق الإرث تم تحديده كوريث.
-
We feel that the following must clearly be taken into account.
ونرى من الواجب أن يراعى ما يلي بوضوح.
-
As a matter of principle, my delegation is of the view that, when the Security Council establishes bodies to assist in the follow-up work of the Council, those bodies must follow clearly established guidelines in conducting their work.
ومن ناحية المبدأ فإن وفدي يرى أنه عندما ينشئ مجلس الأمن هيئات للمساعدة في متابعة أعمال المجلس، يتعين على تلك الهيئات أن تتبع المبادئ التوجيهية المحددة بوضوح، لدى أدائها لعملها.
-
It follows clearly from this provision that, when it comes to the acts of a State under international law, there is no distinction between acts of the legislative, executive and judicial organs.
4-707 ويترتب بوضوح على هذا الحكم أنه عندما يتعلق الأمر بأفعال دولة من الدول بموجب القانون الدولي، لا يكون ثمة تمييز بين الأجهزة التشريعية والتنفيذية والقضائية.