Textbeispiele
  • And I remain disinclined.
    وأنا سأَبْقى رافضا
  • I'm disinclined to acquiesce to your request.
    إنني لا أقبل الخضوع لطلبك هذا
  • I'm disinclined to acquiesce to your request.
    لست راغباً لتنفيذ طلبك
  • Disinclination will undermine and discredit the non-proliferation regime.
    والعزوف سيقوض نظام عدم الانتشار ويحط من شأنه.
  • Im disinclined to acquiesce to your request... ...means no.
    لست راغباً لتنفيذ طلبك أعني لا
  • I'm disinclined to acquiesce to your request... ...means no.
    لست راغباً لتنفيذ طلبك أعني لا
  • whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it .
    « الذين كانت أعينهم » بدل من الكافرين « في غطاء عن ذكري » أي القرآن فهم عمي لا يهتدون به « وكانوا لا يستطيعون سمعا » أي لا يقدرون أن يسمعوا من النبي ما يتلو عليهم بغضا له فلا يؤمنون به .
  • Citizens are disinclined to pay taxes because their money is misspent or embezzled by government officials.
    ويمتنع المواطنون عن دفع الضرائب نتيجة لاساءة موظفي الحكومة انفاق أموالهم أو اختلاسها.
  • whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it .
    الذين كانت أعينهم في الدنيا في غطاء عن ذكري فلا تبصر آياتي ، وكانوا لا يطيقون سماع حججي الموصلة إلى الإيمان بي وبرسولي .
  • Well, you may tell the captain that I am disinclined to acquiesce to his request.
    حسنا، أخبر القبطان بأني لست راغب لتنفيذ لطلبه