NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
And I remain disinclined.
وأنا سأَبْقى رافضا
-
I'm disinclined to acquiesce to your request.
إنني لا أقبل الخضوع لطلبك هذا
-
I'm disinclined to acquiesce to your request.
لست راغباً لتنفيذ طلبك
-
Disinclination will undermine and discredit the non-proliferation regime.
والعزوف سيقوض نظام عدم الانتشار ويحط من شأنه.
-
Im disinclined to acquiesce to your request... ...means no.
لست راغباً لتنفيذ طلبك أعني لا
-
I'm disinclined to acquiesce to your request... ...means no.
لست راغباً لتنفيذ طلبك أعني لا
-
whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it .
« الذين كانت أعينهم » بدل من الكافرين « في غطاء عن ذكري » أي القرآن فهم عمي لا يهتدون به « وكانوا لا يستطيعون سمعا » أي لا يقدرون أن يسمعوا من النبي ما يتلو عليهم بغضا له فلا يؤمنون به .
-
Citizens are disinclined to pay taxes because their money is misspent or embezzled by government officials.
ويمتنع المواطنون عن دفع الضرائب نتيجة لاساءة موظفي الحكومة انفاق أموالهم أو اختلاسها.
-
whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it .
الذين كانت أعينهم في الدنيا في غطاء عن ذكري فلا تبصر آياتي ، وكانوا لا يطيقون سماع حججي الموصلة إلى الإيمان بي وبرسولي .
-
Well, you may tell the captain that I am disinclined to acquiesce to his request.
حسنا، أخبر القبطان بأني لست راغب لتنفيذ لطلبه