Textbeispiele
  • For “Such assistance shall be in accordance with” read “Such assistance should be in accordance with”.
    يستعاض عن عبارة ”وتقدم تلك المساعدة وفقا“ بعبارة ”وينبغي تقديم تلك المساعدة وفقا“.
  • All measures taken must be in accordance with international law.
    ويجب أن تكون جميع التدابير التي تُتخذ متمشية مع القانون الدولي.
  • registered, as the case may be, in accordance with the
    (2) لا يسري مفعول أمر تقييدي ما لم يُسجَّل وما لم يتم ذلك بموجب قانون الأراضي المسجلة.
  • The procedure shall be in accordance with Cambodian law.
    تتم الإجراءات وفقا للقانون الكمبودي.
  • The EOI shall be in accordance with the following:
    وينبغي أن يكون هذا الطلب مطابقاً لما يلي:
  • Ratified international treaties must be in accordance with the Constitution.
    وينبغي أن تتوافق المعاهدات الدولية المصُدق عليها مع الدستور.
  • (i) Data collection and reporting should be in accordance with recognized standards of research ethics;
    (ط) ينبغي أن يتم جمع البيانات والابلاغ عنها طبقا للمعايير المعترف بها لأخلاقيات البحث؛
  • Assistance and protection for the latter would be in accordance with the cluster approach.
    وسوف تقدم المساعدة والحماية للمشردين داخلياً وفقاً لنهج المجموعات.
  • These rules will be in accordance with the established practice of the United Nations.
    وسيكون هذا النظام موافق للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
  • The test pressure for closed cryogenic receptacles shall be in accordance with packing instruction P203.
    ويجري اختبار ضغط الأوعية المبردة المغلقة وفقاً لتوجيه التعبئة P203.