Textbeispiele
  • 10 May 2002; 16 August 2002 (opinion on rehearing)
    10 أيار/مايو 2002؛ 16 آب/أغسطس 2002 -(إبداء الرأي بعد إعادة النظر في القضية)
  • (10 May 2002; 16 August 2002—opinion on rehearing)
    (10 أيار/مايو 2002؛ 16 آب/أغسطس 2002 - يبدي الرأي بعد إعادة الاستماع - )
  • This decision was overturned on rehearing and the stay granted.
    وأُبطل قرار المحكمة هذا عند إعادة النظر في القضية ومنح إيقاف الإجراءات.
  • 383, 34 N.W.2d 400 (1948), rehearing denied, 150 Neb.
    383, 34 N.W.2d 400 (1948)، ورفضت إعادة النظر 150 Neb.
  • He filed an application for a rehearing on 21 May 2003.
    وقد طلب عقد جلسة استماع من جديد في 21 أيار/مايو 2003.
  • The rehearing took place on 10 November and 15 December 2004.
    وعقدت جلسة الاستماع المعادة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر و15 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • 2.10 On 26 October 1998, the AAT, differently constituted, again affirmed the deportation decision after rehearing.
    2-10 وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 1998، أكدت محكمة الطعون الإدارية مجدّداً، وقد شُكِّلت بصورة مختلفة، قرار الترحيل بعد إعادة النظر في المسألة.
  • Nor was she able to apply for a rehearing, as provided for in article 773 of the Civil Procedure Act, since such rehearings are limited to cases where the defendant remains in default throughout the proceedings.
    كما تَعَذَّر عليها طلب عقد جلسة استماع جديدة بسبب تغيبها عن الجلسة الأصلية حسبما تنص عليه المادة 773 من قانون الإجراءات المدنية، حيث إن هذه الإمكانية ليست متاحة إلا في حال تخلف المدعى عليه عن حضور جميع جلسات المحاكمة.
  • On 14 April 1997, the High Court, on further appeal, remitted the matter to the Authority for a rehearing.
    وفي 14 نيسان/أبريل 1997، أحالت المحكمة العليا المسألة في إطار طعن آخر إلى السلطة لإعادة سماع القضية.
  • 2.8 On 16 January 1997, the Supreme Court rejected the author's motion for a rehearing of his case.
    2-8 وفي 16 كانون الثاني/يناير 1997، رفضت المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ بإعادة النظر في دعواه.