NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
A curfew was imposed in several localities.
وفرض حظر التجول في عدة أنحاء.
-
A curfew was immediately imposed.
وفرضت هذه القوات منع تجول على الفور.
-
The curfew imposed following the declaration of a state of emergency has been lifted.
ورفع حظر التجول الذي فرض بعد إعلان حالة الطوارئ.
-
On 11 July, approximately 150 demonstrated in protest at the curfew imposed in the town.
ففي 11 تموز/يوليه، تظاهر نحو 150 شخصا احتجاجا على حظر التجول المفروض في المدينة.
-
A curfew was imposed and maintained for three consecutive days.
وفرض حظر للتجول واستمر مفروضا ثلاثة أيام متتابعة.
-
I am imposing a curfew.
أنا أعلن الحجز
-
A ban on public gatherings inside the Kathmandu Ring Road was declared and curfews imposed from 5 April.
وأعلن فرض حظر على الاجتماعات العامة داخل الطريق الدائري لكاتماندو، كما فرض حظر تجول من 5 نيسان/أبريل.
-
This reoccupation has involved a strict military siege on Palestinian cities, towns, villages and refugee camps as well as lengthy curfews imposed on the whole population.
وقد شملت إعادة الاحتلال فرض حصار عسكري صارم على المدن والبلدات، والقرى، ومخيمات اللاجئين الفلسطينية، كما شملت فرض حالات حظر التجول لفترات طويلة على السكان كافة.
-
Hundreds of thousands of Palestinians are being confined to their homes as they are being subjected to 24-hour curfews imposed by the occupying forces.
ومئات آلاف الفلسطينيين محاصرون في منازلهم إذ تفرض عليهم قوات الاحتلال حظر التجول على مدى 24 ساعة.
-
Curfews imposed on Jenin, Qalquiliya, Bethlehem, Nablus, Tulkarem, Ramallah and Hebron have subjected over 700,000 persons to a regime similar to house arrest.
وأخضع حظر التجول الذي فرض في جنين وقلقيلية وبيت لحم ونابلس وطولكرم ورام الله والخليل ما يزيد على 000 700 شخص لنظام شبيه بالإقامة الجبرية.