Textbeispiele
  • New legal infrastructure initiative
    مبادرة الهياكل الأساسية القانونية الجديدة
  • The legal infrastructure of the Centre was finalized in 2003.
    ووضعت في عام 2003 الصيغة النهائية للأسس القانونية للمركز.
  • They will complement the legal infrastructure that is in the making today.
    فذينك الصكان يكملان البنية الأساسية القانونية التي يجري صنعها اليوم.
  • For this, developing countries need to improve their physical, institutional and legal infrastructure.
    ولذلك، فإن البلدان النامية بحاجة لتحسين بنيتها الأساسية المادية والمؤسسية والقانونية.
  • The existing legal infrastructure needs to be adapted to the requirements of electronic transactions.
    ويجب تكييف البنية التحتية القائمة مع مقتضيات المعاملات الإلكترونية.
  • A vital component in the fight against terrorism is the strengthening of the legal infrastructure.
    وتعزيز البنية الأساسية القانونية يدخل ضمن العناصر البالغة الأهمية في مكافحة الإرهاب.
  • Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves.
    ولئن كان بناء المؤسسات والهيكل الأساسي القانوني مهماً، إلاّ أن ذلك لا يكفي وحده.
  • This approach might particularly affect developing countries, where legal infrastructures often offer little protection, if any, to personal data.
    وقد يؤثر هذا النهج بصفة خاصة على البلدان النامية، حيث غالباً ما لا توفر الهياكل الأساسية القانونية قدراً يستحق الذكر من الحماية، أو أنها لا توفر أية حماية على الإطلاق، للبيانات الشخصية.
  • To prevent and remedy such situations the importance of a strong legal infrastructure, including functioning criminal justice systems, is critical.
    ولمنع حدوث مثل هذه الأوضاع وتداركها فان وجود بنية تحتية قانونية قوية بما في ذلك نظم فعالة للعدالة الجنائية تعتبر مسألة ذات أهمية حاسمة.
  • Developing countries need to put in place the necessary physical and legal infrastructure to benefit from information and communication technology.
    وعلى البلدان النامية أن تقيم البنية التحتية المادية والقانونية اللازمة للاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.