Textbeispiele
  • The following unit of weight is used:
    لعامي 1990 و1994 (بالجيغاغرامات) .
  • Those minerals have a high revenue yield per unit weight, are easily transported and can be used in lieu of hard currency in transactions.
    وهذه المعادن تدر دخلا كبيرا على أساس وزن الوحدة، ويسهل نقلها، ويمكن استخدامها بدلا من العملات الصعبة في المعاملات.
  • On a body weight basis, children consume more milk per unit body weight than adults, and thus may be exposed to significant concentrations of lindane residues through milk drinking (CEC, 2005).
    ويستهلك الأطفال، على أساس وزن الجسم، كمية أكبر من الألبان لكل وحدة من وزن الجسم مما يستهلكه البالغون، ومن ثم يتعرضون لتركيزات لها شأنها من بقايا الليندين من خلال شرب اللبن (وكالة التعاون البيئي، 2005).
  • Furthermore, the new calculated rates per category have been weighted with United Nations expenditures made in recent peacekeeping operations.
    -- على أساس قوام للقوات حتى مستوى اللواء.
  • We firmly believe that this Article must be given due weight in United Nations peacekeeping in the twenty-first century.
    ونعتقد اعتقادا راسخا أن هذه المادة يجب أن تولى الثقل الذي هي جديرة به في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في القرن الحادي والعشرين
  • The WMM cachet and its special connection with the United Nations lend weight to its member associations' activities and their interactions with the authorities in their countries.
    وتقدم”سمة“ الحركة وهذه الصلة المميّزة بالأمم المتحدة الضمانة لأنشطتها وللمبادرات التي تتخذها لدى هيئات بلدانها.
  • The recommendations on measurement of flows and stocks in standard units of volume, weight and energy will be given, and the issues relevant to a monetary measurement will be introduced and discussed.
    وسيقدم الفصل توصيات بشأن قياس التدفقات والمخزونات لوحدات موحدة للحجم والوزن والطاقة، كما سيطرح ويناقش المسائل المتصلة بالمقاييس النقدية.
  • The centrality of the Declaration to the work of the United Nations lent further weight to the need to encourage a favourable environment for citizens to contribute to the Declaration's goals.
    اعتُمد الإعلان في مؤتمر قمة الألفية من جانب 189 من الدول الأعضاء.
  • Due to the different weighting of unit values in the AVE calculation depending on the product classification, the degree of tariff cuts for processed products tend to decrease while that for raw products increase.
    ونظراً لاختلاف ترجيح قيم الوحدات في حساب المكافئات القيمية بحسب تصنيف المنتجات، كثيراً ما تنخفض درجة التخفيضات التعريفية في حالة المنتجات المجهزة بينما ترتفع في حالة المنتجات الخام.
  • First claim unit - Low birth-weight infants and malnourished children Jordan seeks compensation in the amount of USD 210,652,639 for short-term and long-term medical treatment costs and other losses resulting from increases in the incidence of (a) low birth-weight infants; and (b) malnourished children in Jordan, both of which Jordan asserts were the result of the presence of refugees following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    يطلب الأردن تعويضاً بمبلغ 639 652 210 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف العلاج الطبي على المديين القصير والطويل وخسائر أخرى ناجمة عن ارتفاع انتشار الحالات التالية: (أ) الرضع المنخفضو الوزن عند الولادة؛ (ب) والأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في الأردن.