كسر بياني {لمقياس الرسم}
Textbeispiele
  • They represent a fractional share in an istisna'a project financing.
    والمشروع يتكون من تصنيع، أو بناء أحد الأصول لعميل بسعر يُدفع على أقساط في المستقبل.
  • Salam sukuk represent a fractional ownership in the capital of a salam transaction.
    تمثل صكوك السَّلَم ملكية جزئية لرأس المال في معاملة تقوم على أساس السَّلَم.
  • Istisna'a sukuk represent a fractional share in an istisna'a project financing.
    تمثل صكوك الاستصناع حصة جزئية في تمويل مشروع للاستصناع.
  • Musharaka sukuk represent a fractional ownership in the capital of a private commercial enterprise or project.
    وتمثل صكوك المشاركة ملكية جزئية كسرية في رأس مال نشاط أو مشروع تجاري خاص.
  • Capable of replenishing our water supplies. This ice represents a fraction of what we need
    قادر علي تجديد احتياطياتنا من المياه .ويمثل هذا الجليد جزءاً مما نحتاجه
  • • Salam sukuk. They represent fractional ownership of the capital of a salam transaction, the capital being constituted by the advance payment made to the supplier of the commodity (to be delivered at a future date).
    • صكوك السلم - هذه الصكوك تمثل ملكية جزئية لرأس المال في معاملة تقوم على أساس السلم، بحيث يتكون رأس المال من السلفة المقدمة إلى مورِّد السلعة (التي ينبغي أن تسلم في تاريخ لاحق).
  • This coverage of issues represents only a fraction of the contents of the 1997 Report.
    ولا تشكل تغطية المسائل السالفة الذكر إلا جزءا يسيرا من محتوى تقرير عام 1997.
  • We believe that this represents only a fraction of the total number of victims.
    ونرى أن هذا لا يمثل سوى نسبة ضئيلة من مجموع الضحايا.
  • • Ijara sukuk. They represent a fractional ownership of a leased asset where the sukuk holders will collectively assume the rights and obligations of the lessor.
    • صكوك الإجارة - هذه الصكوك تمثل ملكية جزئية لأصل مؤجر بحيث تكون لحائزي الصكوك، كمجموعة، حقوق المؤجِّر وتكون عليهم التزاماته.
  • America’s strategy of bilateral trade agreements was aimedat precisely that, but it enlisted only a few countries,representing a fraction of global trade.
    فقد كان الغرض الأساسي من الإستراتيجية التي تبنتها الولاياتالمتحدة بشأن عقد الاتفاقيات التجارية الثنائية يتلخص في السعي إلىتحقيق ذلك الهدف بالتحديد، لكنها لم تنجح إلا في تجنيد عدد ضئيل منالدول التي تمثل قسماً ضئيلاً من التجارة العالمية.