NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
- Lustre We know these people.
اسمع نحن نعرف هؤلاء الأشخاص
-
When the stars fall , losing their lustre ;
« وإذا النجوم انكدرت » انقضت وتساقطت على الأرض .
-
When the stars fall , losing their lustre ;
إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
-
Wie spreekt daar? - Quiet And lustre.
من أنت ؟ من هذا ؟ - اخرس و أصغ -
-
lustres it is a beautiful evening.
انظري , انه مساء جميل
-
This will restore our skin to its youthful lustre.
هذا سيعيدنا شاباً
-
- Lustre here to. - who Are you? who speaks there?
نعم ؟ - عليك أن تصغي إلى هذا -
-
Malignant meid! - Lustre not to him, assassinated him!
ـ فتاة ذكية ـ لا تستمع له، أقتله
-
I wanna go get some paraffin wax... ...and bring out the lustre of this vintage countertop.
أريد الذهاب لشراء بعض الشمع لأظهر لمعان كاونتر الخمور
-
I need the lustre of their windows, their cool stillness, their imperious silence.
"نحتاج منافذ ذو سطوع قليل وثابته" "ثابتة وصامتة"