NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Urbanization is an irreversible process.
التحضُّر عملية لا رجوع عنها.
-
Once again this was a milestone in an irreversible process.
وكان هذا مرة أخرى معلما هاما في عملية لا رجعة عنها.
-
Globalization is an irreversible process that transcends geographical, financial and cultural barriers.
تمثل العولمة عملية لا رجوع فيها تتخطى الحواجز الجغرافية والمالية والثقافية.
-
Norway stands ready to support efforts to make democratization an irreversible process.
والنرويج على استعداد لدعم الجهود المبذولة من أجل جعل الديمقراطية عملية لا رجوع عنها.
-
The countries in our region are involved in an already irreversible process: Euro-Atlantic integration.
والبلدان في منطقتنا تشارك في عملية هي أصلا لا رجعة فيها أي: التكامل الأوروبي - الأطلسي.
-
This positive atmosphere should be welcomed and given every chance to become a truly irreversible process.
وينبغي الترحيب بهذا المناخ الإيجابي، وإعطاؤه كل فرصة ممكنة ليصبح حقا عملية لا رجعة فيها.
-
The Europeans are committed to encouraging the irreversible process of establishing the Special Tribunal.
ويلتزم الأوروبيون بتشجيع العملية التي لا رجعة فيها، وهي عملية إنشاء المحكمة الخاصة.
-
The process is irreversible.
لايمكن إلغاء العملية
-
Democracy should be a gradual and irreversible process for the removal of corruption from politics and economic management.
ويجب أن تكون الديمقراطية عملية تدريجية لا رجعة فيها، وأن يكون هدفها على الدوام إخضاع النظام السياسي والادارة الاقتصادية للقيم الأخلاقية.
-
While recognizing that globalization is an irreversible process, some speakers emphasized the need to make appropriate policy changes.
وبينما سلم بعض المتكلمين بأن العولمة هي عملية لا رجعة فيها، فإنهم قد أكدوا على الحاجة إلى إجراء تغييرات مناسبة في مجال السياسات.