NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
a Indicates a legally binding instrument.
(أ) تبيّن صكا ملزما قانونا.
-
Two types of indicators are proposed: instrumental and outcome.
وقد اقتُرح نوعان من المؤشرات بشأن الأدوات والنتائج.
-
Ship's instruments indicate should be White Sands, New Mexico.
قد تكون الرمال البيضاء في نيومكسيكو
-
Ship's instruments indicate should be White Sands, New Mexico.
هذه الإشارة تدل على "وجود "الرمال البيضاء، المكسيك
-
Convinced of the importance of indicators and instruments for the collection and analysis of accurate, reliable and comparable data on all relevant aspects of specific crime issues,
واقتناعا بأهمية المؤشّرات والصكوك في جمع بيانات دقيقة موثوقة قابلة للمقارنة بشأن جميع الجوانب ذات الصلة لمسائل جنائية محدّدة،
-
This seems to indicate that instruments will be progressively in place and that the support needed to advance implementation will no longer necessitate the same level of resources.
ويبين هذا على ما يبدو أنه سيتم تدريجياً وضع ما يلزم من أدوات، وأن الدعم اللازم لدفع عملية التنفيذ قُدماً لن يعود يستلزم المستوى ذاته من الموارد.
-
(4) The importance of the environmental impact assessment is also indicated in the instruments prepared by the United Nations.
4) كما أن أهمية تقييم الأثر البيئي مبينة أيضاً في الصكوك التي أعدتها الأمم المتحدة في هذا الشأن.
-
However, an FC analysis indicates that the instrument of JWP has not proven to be sufficiently effective.
غير أن تحليل لجنة التيسير يبيِّن أن أداة برامج العمل المشتركة لم تثبت فعاليتها على نحو كافٍ.
-
Finally, performance indicators were useful instruments, but the variables and guidelines to be employed would have to be agreed upon.
وأخيراً، قال إن مؤشرات الأداء تشكل أدوات مفيدة، لكن المتغيرات والمبادئ التوجيهية المراد استخدامها ينبغي الاتفاق عليها.
-
(4) The importance of the environmental impact assessment is also indicated in the instruments prepared by the United Nations.
4) كما أن أهمية تقييم التأثير البيئي مبينة أيضاً في الصكوك التي أعدتها الأمم المتحدة في هذا الشأن.