-
I'II double the contract.
مهما كان العقد. سأضاعفه لك
-
l`il double the contract.
مهما كان العقد. سأضاعفه لك
-
This is, uh, the double platinum of contractions.
هذه انقباضة بلاتينية مضاعفة
-
Since there were few cases of rail or road transport involving double taxation, Contracting States may, if considered necessary, refer to rail or road transport during bilateral negotiations.
وتكون الإيرادات المتأتية من النقل عبر المجاري المائية الداخلية عرضة للازدواج الضريبي إذا كان النهر أو البحيرة المستخدمة في النقل التجاري تمتد عبر أكثر من بلد واحد وكان مقر المنشأة في بلد واحد وكان منشأ النقل في أكثر من بلد واحد.
-
In these cases, there is no 'double function' of the contract of carriage.
وفي هذه الحالات، لا توجد "وظيفة مزدوجة" لعقد النقل.
-
Considering the average income of each homeworker category, the average annual income of sub-contractors is almost double that of contract workers.
وفي ضوء متوسط دخل كل فئة من فئات العاملين بالمنازل، فإن متوسط الإيراد السنوي لمقاولي الباطن يبلغ نحو ضعف نظيره بين العاملين المتعاقدين.
-
The three small Baltic EU members provide an alternativemodel: they had developed current-account deficits of over 20% of GDP during the credit boom, and over the last three years haveexperienced double-digit GDP contractions.
الواقع أن دول البلطيق الثلاث الصغيرة في الاتحاد الأوروبيتقدم لنا نموذجاً بديلا: فقد تراكم لديها عجز في الحساب الجاري تجاوز20% من الناتج المحلي الإجمالي أثناء طفرة الائتمان، ثم شهدت على مدىالأعوام الثلاثة الماضية انكماشاً في الناتج المحلي الإجمالي تجاوز10%.
-
The Procurement Division explained that the new Contracts Administration Tracking System will allow procurement officers to input and manage their own contracts. Thus, double entry by the IT team will be avoided.
وأوضحت شُعبة المشتريات أن النظام الإداري الجديد لرصد العقود سيتيح لموظفي المشتريات إدخال وإدارة عقودهم وبذلك يتم تفادي الازدواجية في الإدخال بواسطة فريق تكنولوجيا المعلومات.
-
In this case the victim receives a strong discharge to the neck which produces a double effect: the trachea contracts, impeding oxygen intake, and the vertebral column is numbed, clearly limiting his chances of escape."
في هذه الحالة تتلقى الضحية تفريغاً قوياً للشحنة في الرقبة ...فينتج عن ذلك تأثير مزدوج القصبة الهوائية تنقبض فتعيق مسرب الأوكسجين
-
For example, concerns from country offices relate mainly to job retention, termination and non-renewal of contracts (double that at headquarters) for a number of stated reasons, including contractual modality and, in particular, the use of service contracts in the field.
فعلى سبيل المثال، تتعلق الشواغل في المكاتب القطرية بصفة أساسية بالاحتفاظ بالوظائف وإنهاء الخدمة وعدم تجديد العقود (ضعف نسبة الشواغل في المقار) لعدد من الأسباب المذكورة، بما في ذلك الطرائق التعاقدية، وعلى وجه الخصوص، استخدام عقود الخدمة في الميدان.