NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Political instability continued to feed economic instability.
ولا يزال عدم الاستقرار السياسي يغذي عدم الاستقرار الاقتصادي.
-
Or it could continue to feed off the gate's energy.
أو قد يستمر فى التغذى على طاقة البوابة
-
It's a co-op weather sateIlite... one that about 50 TV stations puII a continuous feed off of.
انة قمر الصناعي مناخي تعاوني. في هذا حوالي 50 محطة تلفزيونة تاخذ تغذية مستمرة منة.
-
It's a co-op weather satellite… one that about 50 TV stations pull a continuous feed off of.
انة قمر الصناعي مناخي تعاوني. في هذا حوالي 50 محطة تلفزيونة تاخذ تغذية مستمرة منة.
-
WFP continued its Emergency School Feeding Programme.
وواصل برنامج الأغذية العالمي برنامجه في التغذية المدرسية.
-
Childcare practices in families can be improved through effective communication messages about appropriate home management of diarrhoea, through increased fluids and continued feeding.
وبالإمكان تحسين ممارسات رعاية الأطفال داخل الأسر عن طريق الإعلام الفعال بشأن الإدارة المنزلية المناسبة لحالات الإصابة بالإسهال عن طريق تناول السوائل بقدر متزايد والطعام بصورة مستمرة.
-
Working closely with partners, United Nations Radio was extending its once-a-day news programme to continuous feeds throughout the day.
وأضاف قائلاً إن إذاعة الأمم المتحدة، التي تعمل على نحو وثيق مع الشركاء، قد مدَّدت فترة إذاعة برنامج الأخبار وجعلتها مستمرة طول اليوم بعد أن كانت مرة واحدة في اليوم.
-
He'll continue to feed here as long as there's food in the water.
سَيُواصلُ التَغْذِية هنا طالما هناك غذاء في الماءِ.
-
Conflicts sometimes continue by feeding on to the opportunities generated by war economies and lawlessness.
وتتواصل الصراعات أحيانا من خلال التغذي على الفرص التي تتيحها اقتصادات الحرب وانعدام سلطة القانون.
-
She will continue to feed, to spread her darkness until the next full moon rises.
سوف تستمر بالتغذي لتنشر ظلمتها إلى أن ينهض القمر المكتمل التالي