NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
By those that winnow with a winnowing
« والذاريات » الرياح تذرو التراب وغيره « ذروا » مصدر ، ويُقال تذريه ذريا تهب به .
-
By those who winnow with a winnowing ,
« فالفارقات فرقا » أي آيات القرآن تفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام .
-
And (by) the winnowers with (swift) winnowing.
والذاريات ذروا
-
By those that winnow with a winnowing
أقسم الله تعالى بالرياح المثيرات للتراب ، فالسحب الحاملات ثقلا عظيمًا من الماء ، فالسفن التي تجري في البحار جريًا ذا يسر وسهولة ، فالملائكة التي تُقَسِّم أمر الله في خلقه . إن الذي توعدون به- أيها الناس- من البعث والحساب لكائن حق يقين ، وإن الحساب والثواب على الأعمال لكائن لا محالة .
-
By those who winnow with a winnowing ,
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
then winnow them thoroughly ,
« فالفارقات فرقا » أي آيات القرآن تفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام .
-
then winnow them thoroughly ,
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
I winnowed 'em clean.
لقد أرسلت الأفضل
-
Those that haven't are winnowed out.
وسيسقط من يفتقرون لهذا
-
Those that haven't are winnowed out.
بالله عليك يا آشلي ويلكس
Notices