Textbeispiele
  • Sound macroeconomic policies that allow avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations are called for.
    كما تدعو الحاجة إلى وجود سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي تتيح تفادي التشوهات الناجمة عن التضخم والتقلبات الاقتصادية الحادة.
  • Social sector investments need to be protected regardless of economic fluctuations.
    ويتعين حماية الاستثمارات في القطاع الاجتماعي بغض النظر عن التقلبات الاقتصادية.
  • They should also attach high priority to avoiding abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation.
    وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
  • Governments should attach priority to avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation.
    وينبغي للحكومات إعطاء الأولوية لتفادي التشوهات الناتجة عن التضخم والتقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
  • In addition, the fact that 80 per cent of stopover visitors are from the United States makes Bermuda vulnerable to economic fluctuations in that country.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن كون 80 في المائة من الزوار هم من الولايات المتحدة يجعل موقف برمودا ضعيفا أمام التقلبات الاقتصادية في الولايات المتحدة.
  • Privatization and the market alone were not sufficient to resolve development challenges and institutional reforms to protect against economic fluctuations were also needed.
    فالخصخصة والسوق وحدهما لا يكفيان لمواجهة التحديات الإنمائية والإصلاحات المؤسسية للحماية من التقلبات الاقتصادية.
  • Our small island State continues to be especially vulnerable to natural disasters, external economic fluctuations and policies biased against small economies such as ours.
    فمازالت دولتنا الجزرية الصغيرة ضعيفة بشكل خاص أمام الكوارث الطبيعية، والتقلبات الاقتصادية الخارجية، والسياسات المنحازة ضد الاقتصادات الصغيرة مثل اقتصادنا.
  • The resources available to a government for spending can change substantially from year to year because of economic fluctuations, because of international interest rates or terms-of-trade changes beyond its control or because of unforeseen emergencies.
    ويمكن أن تتغير موارد الإنفاق المتاحة للحكومة تغيرا ملموسا من سنة لأخرى بسبب التقلبات الاقتصادية أو التغيرات في أسعار الفائدة الدولية أو معدلات التبادل التجاري الخارجة عن سيطرتها، أو حالات الطوارئ.
  • The recent financial crisis in Asia has vividly illustrated that developing countries that have previously enjoyed rapid economic growth are still not well equipped with crisis management and are vulnerable to world economic fluctuation.
    والأزمة المالية التي شهدتها آسيا مؤخرا أوضحت بصورة حية أن البلدان النامية التي تمتعت في السابق بنمو اقتصادي سريع لا تزال غير مجهزة بشكل كاف بوسائل لإدارة الأزمة، وتظل ضعيفة وسريعة التأثر بتذبذبات الاقتصاد العالمي.
  • Economic fluctuations, which cause activity to fall below the potential GDP (or installed capacity), have had a negative effect on small and medium-sized enterprises and on unskilled workers.
    وكانت هناك مشكلة أخرى تتصل بأداء أسعار الصرف وهي مشكلة لا تزال قائمة حتى في الوقت الحاضر.