Textbeispiele
  • I directed a couple shorts.
    سبق وأخرجت بضع مشاهد قصيرة
  • The VORs (VHF Omni-directional Radio Range), coupled or not with DMEs (Distance Measuring Equipment), are implemented in all international aerodromes and are generally operational.
    ويُعمَل بمنارات التوجيه المتعددة الاتجاهات بالتردد العالي جدا، سواء أكانت معها أجهزة لقياس المسافات أم لم تكن، في جميع المطارات الدولية وتعمل بشكل عادي عموما.
  • Procurement of goods and services has increased significantly and should continue to rise with the trend towards direct budgetary support coupled with greater emphasis on transparency and accountability.
    وقد ازدادت المشتريات من السلع والخدمات زيادة كبيرة وينبغي أن تستمر في الزيادة في ظل وجود اتجاه نحو دعم مباشر للميزانية مقترنا بزيادة التركيز على الشفافية والمساءلة.
  • • On the subject of financial dependence, it is only a small minority of stay-at-home women that do not have direct access to the couple's financial resources.
    • وفيما يتعلق بالتبعية المالية، أقلية من النساء ليس لديهن وصول مباشر إلى الوسائل المالية لتدبير المنزل.
  • The intention of the Cuban Government had been and is to carry out actions directed at couples, especially women, in order to improve the reproductive health of the population and fully implement family planning efforts, thus avoiding the habitual use of abortion to interrupt unwanted pregnancies.
    وتعتزم الحكومة في كوبا اتخاذ تدابير موجهة نحو الزوج والمرأة بصورة خاصة، لرفع مستوى الوعي بالصحة الإنجابية بين السكان وتنمية القدرات في مجال تنظيم الأسرة إلى أقصى حد ممكن، وتفادي بذلك حدوث الإجهاض كممارسة عادية لإنهاء حالات الحمل غير المرغوب فيها.
  • This list, coupled with direct agreements between the Government and bilateral donors, would replace the list of 200 posts where both multilateral and bilateral assistance had been sought during the first two years after 20 May 2002.
    وستحل هذه القائمة، المقرونة باتفاقات مباشرة بين الحكومة والمانحين الثنائيين، محل قائمة المائتي منصب حيث التُمست مساعدة متعددة الأطراف ومساعدة ثنائية على حد سواء أثناء أول سنتين بعد 20 أيار/مايو 2002.
  • The policy of isolation coupled with direct negotiationswould be strengthened further by a common strategy toward Syria,aimed not at “regime change,” but at “coalition change” – that is,drawing Syria away from its close alliance with Iran.
    ولابد من تعزيز سياسة فرض العزلة، المقترنة بالمفاوضاتالمباشرة، من خلال تبني إستراتيجية مشتركة في التعامل مع سوريا،وينبغي ألا تهدف هذه الإستراتيجية إلى "تغيير النظام"، بل إلى "تغييرالتحالفات" ـ أي اجتذاب سوريا بعيداً عن تحالفها الوثيق معإيران.