Textbeispiele
  • In 2004-2005, more than 1,200,000 people studied the over 50 MEVyT modules.
    وفي الفترة 2004-2005، درس أكثر من مليون و 200 ألف شخص ما يزيد على 50 نموذجا للتعليم من أجل الحياة والعمل.
  • A team also initiated human rights training for new prison guard recruits with the eventual aim of training trainers at the Prison Authority to take over the module.
    كما شرع أحد الأفرقة في تدريب موظفي حراسة السجون الجدد على مراعاة حقوق الإنسان، بهدف التوصل في نهاية المطاف إلى تدريب المدربين التابعين لهيئة السجون على تولي أمر هذا التدريب.
  • First, the division of a study course into modules over several years facilitates women's access to basic and supplementary training by making the stages easier to complete.
    فمن ناحية، من شأن تقسيم نماذج التدريب على مدى عدة سنوات تسهيل وصول المرأة إلى التدريبات الأساسية والتكميلية بخلق مراحل أكثر سهولة للإنجاز.
  • While Jack's working on the power-up, we'd like you and Freddo... to transfer some ballast over to the command module.
    بينما يعمل جاك في الخطوات أريدك أنت و فريدو أنت تنقلا بعض الأوزان إلى وحدة القيادة
  • The programme will consist of five computer-based training modules totalling over 40 hours of instruction, including finance, procurement, personnel and administrative control mechanisms.
    وسيتكون البرنامج من خمس وحدات للتدريب القائم على الحاسوب يزيد مجموعها عن 40 ساعة من التعليم بما في ذلك: المالية والمشتريات والموظفون وآليات المراقبة الإدارية.
  • The training package can be used as a set of presentations for a course that can be run over a few days or as separate modules over weeks or months.
    ويمكن استخدام حزمة المواد التدريبية الواردة في الدليل في شكل مجموعة من العروض لدورة دراسية مدتها بضعة أيام، أو في شكل نمائط منفصلة تقدم على مدى أسابيع أو شهور.
  • In connection with the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and with a view to recognizing the evolution of UNIDO's business module over time, a business process re-engineering project has been launched in 2008.
    وفيما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وبغية التسليم بتطور نموذج لأعمال اليونيدو على مدى الزمن، أستُهل في عام 2008 مشروع لإعادة هيكلة العمليات المؤسسية.
  • Through the conduct of four regional seminars last year in Chile, Finland, Kenya and Thailand, we obtained feedback on this module from over 75 countries, including all major troop-contributing countries.
    ومن خلال عقد أربع حلقات دراسية إقليمية في العام الماضي في شيلي وفنلندا وكينيا وتايلند، حصلنا على ردود الفعل إزاء هذا النموذج من أكثر من 75 بلدا، بما فيها جميع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
  • (d) The Leadership Development Programme, an intensive residential programme consisting of two five-day modules spread over a period of 9 to 12 months, which is mandatory for all managers at the D-1 and D-2 levels.
    (د) برنامج تنمية القيادات، وهو برنامج داخلي مكثف، يتكون من وحدتين مدة كل منهما خمسة أيام موزعتين على فترة تتراوح بين 9 أشهر و 12 شهرا، وهو إلزامي لجميع المسؤولين الإداريين من الرتبتين مد-1 و مد-2.
  • The senior mission leadership course, designed to prepare Member State potential nominees and United Nations staff for senior leadership positions in peace operations, is held prior to staff selection and is based upon 18 standardized training modules conducted over a two-week period.
    وبالنسبة لدورات القيادة العليا للبعثات، وهي دورات مصممة لإعداد الأشخاص الذين يحتمل أن ترشحهم الدول الأعضاء وموظفي الأمم المتحدة للمناصب القيادية العليا في عمليات السلام، فتعقد قبل اختيار الموظفين، وتقوم على 18 وحدة تدريبية موحدة تعقد على مدى أسبوعين.