NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Among them is a dedicated e-mail hosting solution that would result in coherent, easily identifiable e-mail addresses for the network, thereby alleviating the myriad problems associated with using multiple and varied e-mail systems and commercial service providers.وتشمل هذه التحسينات برنامجا مخصصا لاستضافة البريد الإلكتروني يوفر عناوين بريد إلكتروني ذات نظام موحد للعمل على الشبكة ويمكن التعرف عليها بسهولة مما يخفف من المشاكل العديدة المتعلقة باستخدام نظم البريد الإلكتروني المتعددة والمتنوعة، وبموردي الخدمات التجارية.
-
(a) In September 1999, the migration of electronic mail (e-mail), Internet, web hosting and mailing list services from the undp.org system to the un.int system was completed.(أ) في أيلول/سبتمبر 1999، نقل البريد الالكتروني، وشبكة الإنترنت، والحواسيب المضيفة للشبكة، وخدمات القوائم البريدية من نظام undp.org إلى نظام un.int.
-
Examples include (a) web-hosting services, a type of Internet hosting service that allows individuals and organizations to provide their own websites accessible via the World Wide Web; (b) e-mail hosting, an Internet hosting service which runs e-mail servers; (c) data centres, facilities used to house computer systems and associated components, such as telecommunications and storage systems; and (d) hosting of enterprise resource planning (ERP) systems.ومن بين الأمثلة على ذلك: (أ) خدمات الاستضافة على الشبكة، وهو نوع من خدمة الاستضافة على شبكة الإنترنت يسمح للأفراد والمؤسسات بتيسير الوصول إلى مواقعها عبر الشبكة العالمية؛ (ب) استضافة البريد الإلكتروني، وهو خدمة استضافة على الإنترنت تدير خادمات البريد الإلكتروني؛ (ج) مراكز البيانات، وهي تسهيلات لإيواء نظم الحاسوب وما اتصل بذلك من مكونات، مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية ونظم التخزين؛ (د) إيواء نظم تخطيط موارد المؤسسات.
-
Building on advances in communications and e-mail hosting technologies, the Department is currently undertaking an initial analysis to identify a reliable, secure and cost-effective e-mail system, which should result in the development of a unified, coherent, accessible and easily identifiable e-mail address for all the staff in information centres, Services and offices, thereby strengthening the common identity of the United Nations at the field level.واستنادا إلى أوجه التقدم في تكنولوجيات الاتصالات وتكنولوجيات استضافة البريد الإلكتروني، تعّد الإدارة حاليا تحليلا مبدئيا لإقرار نظام للبريد الإلكتروني موثوق به ومأمون وتتناسب فعاليته مع تكلفته وينبغي أن يؤدي إلى تطوير عناوين بريد إلكتروني موحدة ومتسقة ويمكّن جميع الموظفين في مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام من الحصول عليها وتحديدها، ومن ثم تتعزز الهوية المشتركة للأمم المتحدة في الميدان.
-
In a hosting arrangement, one organization operates a specific service on behalf of another. Examples include (a) web-hosting services, a type of Internet hosting service that allows individuals and organizations to provide their own websites accessible via the World Wide Web; (b) e-mail hosting, an Internet hosting service which runs e-mail servers; (c) data centres, facilities used to house computer systems and associated components, such as telecommunications and storage systems; and (d) hosting of enterprise resource planning (ERP) systems. Theoretically speaking, almost every ICT service provided internally could be a candidate for hosting from another source.ولتأمين الأداء السلس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تكتسي ترتيبات الاستضافة أهمية أساسية.
-
United States officials are also working on obtaining this information from the recipient's e-mail inbox, which is hosted in the United States.أو حُفِظت يدوياً في مكان آخر إذا كان السيد روجوغيرو يرسل رسالة بريد إلكتروني من عنوان بريد إلكتروني مطابق.
-
This coverage included television, newspaper and magazine interviews, special mailings to international hosts and featured stories published on the Global Volunteers website (www.globalvolunteers.org) as well as on the Global Volunteers electronic newsletter “The Link. ''وشملت هذه التغطية البث التلفزيوني، ونشر المقابلات في الصحف والمجلات وبعث رسائل خاصة إلى المضيفين الدوليين، وإبراز قصص مصورة على موقع منظمة المتطوعين العالمية على الشبكة www.globalvolunteers.org، فضلا عن إصدارها في النشرة الإخبارية الالكترونية للمنظمة، وعنوانها “صلة الوصل The Link”.
-
Related transfers were effected in the provision of Internet services as set out in paragraph 5 of resolution 56/254 D of 27 March 2002, by the terms of which the Secretary-General was requested to restore immediately Internet services, including web hosting, e-mail and support services, to permanent missions, utilizing the resources released as a result of resolution 56/272.ونُفِذت التحويلات المتعلقة بتقديم خدمات شبكة الإنترنت كما هو مبين بالفقرة 5 من القرار 56/254 دال المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والذي بموجبه طُلِب إلى الأمين العام أن يستأنف فورا تقديم خدمات الإنترنت، بما فيها الاستضافة على الشبكة، وخدمات البريد الإلكتروني وخدمات الدعم، للبعثات الدائمة مستخدما الموارد المفرج عنها نتيجة للقرار 56/272.
-
(b) Connectivity: management and maintenance of the telecommunications infrastructure connecting UNJSPF offices between New York and Geneva and other required entities, including member organizations and the International Computing Centre; expansion and hosting of e-mail domain, expansion and hosting of Internet and Intranet systems and hosting of the Pension Domain within the New York-based data centre;(ب) الموصولية: إدارة وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية التي تصل بين مكاتب الصندوق في نيويورك وجنيف والكيانات المعنية الأخرى، بما فيها المنظمات الأعضاء والمركز الدولي للحساب الإلكتروني؛ وتوسيع واستضافة النطاقات المتخصصة للبريد الإلكتروني، وتوسيع واستضافة نظم الإنترنت والإنترانيت، واستضافة النطاقات المتخصصة للمعاشات التقاعدية في مركز البيانات الذي يوجد مقره بنيويورك؛
-
Requests the Secretary-General to restore immediately the Internet services, including web hosting, e-mail and support services to Permanent Missions, utilizing the resources released as a result of resolution 56/___ on the comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations, and to reflect the necessary transfers among sections of the budget in the context of the first performance report to be submitted at the fifty-seventh session;تطلب إلى الأمين العام أن يستأنف فورا تقديم خدمات شبكة الإنترنت، بما فيها الاستضافة على الشبكة، وخدمات البريد الإلكتروني وخدمات الدعم للبعثات الدائمة مستخدما الموارد المفرج عنها نتيجة للقرار 56/… بشأن الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، وأن يشير إلى التحويلات الضرورية بين أبواب الميزانية في سياق تقرير الأداء الأول الذي سيقدم إلى الدورة السابعة والخمسين؛