NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
"deaf and uncommunicative."
صماء و غير متواصلة
-
He said I was uncommunicative.
هو قال اني لست متواصلة
-
She is violent, uncommunicative, and I'm worried...
،إنها عنيفة, غير متواصلة ...وأنا قلق
-
It's been two days and you're completely uncommunicative
و أنت صعبة الحصول
-
He's uncommunicative, face of doom all the time, bouts of crying.
لا يتواصل مع احد وجهه كأنه يواجه الموت ونوبات من البكاء
-
'cause I kind of just let it end, and left town and was uncommunicative.
لأننى قمت بانهاء هذا و تركت البلدة و كنت متحفظاً و اشعر أننى لم ابدى اى سبب
-
Tamara's been totally uncommunicative lately which, - as you know, is... not normal.
(تمارا) كانت صامته مؤخراً، ..والذي هو كما تعلمين
-
Aggression is uncommunicative and mute by its very nature, and as such is incapable of responding to any logic but that of brute force, and it leaves no room for mutual understanding.
والعدوان بطبيعته صموت وأخرس، وبحكم طبيعته هذه هو عاجز عن الاستجابة لأي منطق غير منطق القوة الشرسة، ولا يترك أي مجال للتفاهم المشترك.
-
Although the Panel is aware of much progress, it heard a repeated message from developing country actors: the United Nations remains rather opaque, uncommunicative, poorly informed about local civil society dynamics and unwilling to consult or engage except to recruit implementing partners after strategies have been agreed upon.
ومع أن الفريق على علم بحدوث قدر كبير من التقدم، فقد سمع رسالة متكررة من الجهات الفاعلة في البلدان النامية مفادها أن: الأمم المتحدة ما زالت غامضة نوعا ما، ولا تتواصل، وليست على بيِّنة جيدة من ديناميات المجتمع المدني المحلية، وغير راغبة في التشاور أو الإشراك إلا للاستعانة بشركاء تنفيذيين بعد أن تكون الاستراتيجيات قد تم الاتفاق عليها.
Notices