NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
A Way out of Tibet’s Morass
السبيل إلى الخروج من معضلة التبت
-
I'd gently steer Diane into the morass of Gary's many faults.
سوف اوجة ديان برقة الى مستنقع من اخطاء جاري
-
We believe innovative and courageous steps are needed to pull Angola out of the morass.
ونعتقد أنه من الضروري أن تتخذ خطوات مبتكرة وشجاعة لإنقاذ أنغولا من المأزق.
-
It has a special responsibility to lift them out of that morass.
إن المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية خاصة لانتشالهم من ذلك المستنقع.
-
To escape from this morass, Greece needs a massive debtwrite-down.
ولكي تفلت من هذا المستنقع فإن اليونان تحتاج إلى قدر هائل منشطب الديون.
-
4.5 The Government does not share the authors' view that “the case has sunk in a morass of impunity”.
4-5 ولا تشاطر الدولة الطرف أصحاب البلاغ رأيهم الذي يفيد "بأن القضية قد سقطت في مستنقع الإفلات من العقاب".
-
See, for example, Mohanned Abdel Hamid, “Why Fatah doesn't participate in the Morass of Reform”, Between the Lines, August 2002.
(40) انظر على سبيل المثال، مهند عبد الحميد، "لما لا تخوض فتح فـي مسـتنقع الإصلاح" "Why Fatah doesn't participate in the Morass of Reform"، زاوية بين السطور، آب/أغسطس 2002.
-
The proliferation of treaty bodies and agenda items results in a morass of duplication, waste, inefficiency and loss of focus.
إن انتشار الهيئات التعاقدية وبنود جدول الأعمال يؤدي إلى مستنقع الازدواجية، والتبذير، وعدم الكفاءة، وفقدان التركيز.
-
The situation in the Middle East and the Gulf seems to be sinking deeper into the morass of wider conflict.
ويبدو أن الحالة في الشرق الأوسط والخليج تنحدر بصورة أعمق في مستنقع الصراع الأوسع.
-
Stronger and more accountable political leadership is necessary to lift West Africa from the morass of conflict.
ولانتشال غرب أفريقيا من مستنقع الصراع، يلزم وجود زعامة سياسية أقوى وأكثر خضوعا للمساءلة.
Synonyme