apologia [pl. apologias / apologiae]
Textbeispiele
  • This language is an apologia for the invasion of the Democratic Republic of the Congo.
    وهذه اللغة ذريعة لغزو جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Such ideas are more an apologia for hatred than intellectually credible and valid reasoning.
    فهذه الأفكار هي دفاع عن الكراهية أكثر من أن تكون تبريرا فكريا موثوقا وصحيحا.
  • Our Princess is also here, safe and sound but I do apologia for our meeting place
    أميرتنا أيضاً هنا بأمان لكن أنا أعتذر عن مكان اللقاء
  • As to the "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, see attached information provided to the Council of Europe.
    أما فيما يتعلق بالدفاع عن الإرهاب والحض عليه، انظر المعلومات المرفقة التي زُود بها مجلس أوروبا.
  • Article 287 of the Penal Code also criminalizes the public apologia (or glorification) of any crime or criminals.
    كذلك فإن المادة 287 من مدونة العقوبات تجرّم القيام علنا بإيجاد أعذار أو بتمجيد أي جريمة أو مجرمين.
  • But I cannot do what you ask of me my apologia your highness and I do believe, that your life would be better, after this
    لكن لا يمكننى أن أفعل ما تطلبيه الآن إننى أعتذر ، سموك و أعتقد أن حياتك ستصبح أفضل بعد هذا
  • The provision of logistical support for terrorists (including the use of computer technology) “apologia” for terrorists incitement to terrorism maintenance of contacts with and between terrorist organisations, terrorist groups and individual terrorists.
    - إقامة اتصالات مع المنظمات الإرهابية والجماعات الإرهابية والأفراد الإرهابيين أو فيما بينهم.
  • This last category includes but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology) "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; the provision of or the granting of access to CBN materials to terrorists or terrorist groups.
    وتشمل هذه الفئة الأخيرة الأمور التالية، وإن كانت لا تقتصر عليها: تقديم الدعم السوقي إلى الإرهابيين (بما في ذلك استخدام التكنولوجيا الحاسوبية)، والدفاع عن الإرهاب والحض عليه، والإبقاء على اتصالات مع المنظمات الإرهابية والجماعات الإرهابية والإرهابيين وفيما بينها؛ وتقديم مواد كيماوية وبيولوجية ونووية إلى الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية و/أو يتاح لهم إمكانية الحصول عليها.
  • This last category includes but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology), “apologia” for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; provision by any means for terrorists or terrorist groups with the access to CBN materials.
    وهذه الفئة الأخيرة تشمل الأعمال التالية، وإن كانت لا تقتصر عليها: الدعم السوقي للإرهابيين (بما في ذلك استخدام تكنولوجيات الحاسوب)، والدفاع عن الإرهاب والتحريض عليه، ووجود صلات مع المنظمات الإرهابية والجماعات الإرهابية وفرادى الإرهابيين وفيما بينهم، وتسهيل حصول الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية على مواد كيميائية أو بيولوجية أو نووية بأية وسيلة من الوسائل.
  • This last category includes, but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology), "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; denying terrorists or terrorist groups access, by any means, to CBN materials.
    وتشمل هذه الفئة الأخيرة ما يلي، ولكنها لا تقتصر على تقديم الدعم السوقي للإرهابيين (بما في ذلك استخدام تكنولوجيات الحاسوب)، “التماس الأعذار” للإرهاب والتحريض على الإرهاب، وإبقاء الاتصالات مع المنظمات الإرهابية وفيما بينها، والجماعات الإرهابية والأفراد الإرهابيين؛ وحرمان الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية من إمكانية الحصول، بأية وسيلة، على مواد الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية.