Textbeispiele
  • principles on transparency, irreversibility, verification of nuclear disarmament, including data sharing, international monitoring system, consultation and clarification procedures, on-site inspections, registry
    • وضع مبادئ بشأن الشفافية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الرجوع في ذلك والتحقق منه، بما في ذلك تقاسم البيانات، ونظام الرصد الدولي، وإجراءات التشاور والإيضاح، وعمليات التفتيش الموقعي، والسجل
  • The international river system shared by seven countries has attracted growing international attention in recent years owing to serious water stress facing the arid region, compounded by surging populations and ambitious development plans.
    وتتقاسم سبعة بلدان هذا النظام النهري الدولي الذي جلب اهتماما دوليا متزايدا في السنوات الأخيرة نتيجة للاجهاد المائي الخطير الذي يواجه هذه المنطقة القاحلة، حيث يتفاقم الوضع بسبب طفرة سكانية وخطط التنمية الطموحة.
  • The Millennium Declaration called for stronger cooperation between the United Nations and regional organizations, based on the premise that underlies the international system: shared responsibility for carrying out socio-economic development throughout the world.
    إن إعلان الألفية دعا إلى التعاون الأوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، على أساس الفرضية التي تكمن في أساس النظام الدولي: المسؤولية المتشاطرة عن تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في العالم أجمع.
  • While welcoming these individual efforts, the Committee emphasized that the issue had to be seen in the larger context of developing an improved international statistical system of shared data management.
    وفي الوقت الذي رحبت فيه اللجنة بهذه الجهود الفردية، فإنها أكدت على ضرورة النظر إلى هذه المسألة في السياق الأوسع المتمثل في إنشاء نظام إحصائي دولي محسَّن لإدارة البيانات المشتركة.
  • This will involve improved environmental scanning, the development of better internal communication systems, knowledge sharing for more effective action, and the design and implementation of a plan for external advocacy, including media outreach.
    وسينطوي ذلك على تحسين المسح البيئي واستحداث نظم اتصال داخلي أفضل وتبادل المعلومات من أجل زيادة فعالية العمل وتصميم وتنفيذ خطة للدعوة الخارجية، بما في ذلك الاتصال بوسائط الإعلام.
  • International Information Sharing- The international financial system is seamless; it allows no borders. Given advances in computer and communications tec1mology, the financial system is capable of instantaneously crossing jurisdictional boundaries.
    ومن أجل التصدي لهذا النوع من غسيل الأموال وجب على الدول الجمع بين الجهود في مجال القانون والأجهزة التنفيذية كما يجب عليها إيجاد آليات جديدة في ما يخص مصالح الجمارك لتبادل المعلومات التجارية والتعاون على نطاق أوسع في ما بينها لقطع الطريق أمام الإرهابيين والمجرمين والذي بواسطته يحولون مواردهم المالية الغير مشروعة.
  • Such an order should reflect the interests of most countries, empower the developing countries to participate in the international economic system and share in its decision-making, and facilitate common and balanced development in the world.
    ويجب أن يعكس هذا النظام مصالح أغلبية البلدان، وأن يتيح للبلدان النامية فرصة المشاركة في النظام الاقتصادي الدولي وفي عملية اتخاذ القرارات في هذا النظام، وأن ييسر تحقيق تنمية متوازنة للجميع.
  • This is not a complete exploration of the way in which different parts of the international system share the objectives expressed in the draft Declaration, for several reasons. First, not all of the organizations concerned submitted information to be taken into account in this paper.
    ولا يشكل ما يلي عرضا وافيا للطريقة التي تتقاسم بها أجزاء مختلفة من النظام الدولي الأهداف المعبر عنها في مشروع الإعلان، وذلك لعدة أسباب.
  • principles on transparency, irreversibility, verification of nuclear disarmament, including data sharing, international monitoring system, consultation and clarification procedures, on-site inspections, registry NWS to provide information on number and types of nuclear weapons in current arsenals and projected levels in five years.
    وضع مبادئ بشأن الشفافية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الرجوع فيه والتحقق منه، بما يشمل تقاسم البيانات، ونظام رصد دولي، وإجراءات التشاور والإيضاح، وعمليات التفتيش الموقعي، والسجل تقديم الدول الحائزة للأسلحة النووية معلومات عن عدد وأنواع الأسلحة النووية الموجودة في ترساناتها الحالية ومستوياتها المتوقعة في أفق خمس سنوات مقبلة.
  • Such a unit should keep under surveillance all front organizations, associated bodies, their bank accounts, and their fund raising activities in relation to their end user utilization, with a view to freezing such assets and block the access of these groups to the international financial system. Information sharing networks should be established.
    تعزيز ضرورة مناقشة الإرهاب الدولي بشمولية على عدة مستويات وخصوصاً دراسة العوامل الضمنية التي تساهم في دعم الإرهاب بما في ذلك إزالة الشرعية الاجتماعية للأعمال الإرهابية واتخاذ إجراءات تنفيذية صارمة وتبني وتنفيذ الإجراءات التشريعية وتحسين قدرة وكالات إنفاذ القانون وكذلك تحسين التعاون بين الوكالات.